有奖纠错
| 划词

Cet automobiliste conduit très prudemment.

这个驾车者开车特别小心。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'avoir un meilleur accès à cette autoroute, ils étaient voués à demeurer des passagers au lieu d'être eux-mêmes des conducteurs.

如果它们上网的机会得不到改善,它们仍将是这条高速公路上的乘客而不是驾车者

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, la solution à ce problème passe par une plus grande sensibilisation et par la nécessité de persuader les automobilistes de changer leur comportement.

该问题的解大程度上需要提高认识,说服驾车者改变其行为。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil et, dans une certaine mesure, aux États-Unis, les automobilistes ont la possibilité d'utiliser l'éthanol comme carburant et de réduire ainsi les émissions de CO2 et la pollution atmosphérique.

巴西以及某种程度上美国,驾车者可以为他们的汽车选加乙醇,以减少氧化碳排放和空气污染。

评价该例句:好评差评指正

Elle représente les intérêts des automobilistes et des touristes de manière générale, exerce le rôle de comité directeur des sports mécaniques à l'échelle mondiale et à ce titre énonce les règles des compétitions automobiles internationales.

国际汽联代表了驾车者和游客的普遍利益;也是世界赛车运动的理事机构,确立了国际汽车比赛的则。

评价该例句:好评差评指正

De par son étendue et par son importance, cette organisation, qui représente d'une manière générale les intérêts des automobilistes et des touristes, exprime des opinions qui ont un certain poids et jouit d'un prestige international considérable.

它是一个范围广、非常重要的组织,代表了驾车者和旅游者的利益,其意见具有分量,并享有较高的国际声誉。

评价该例句:好评差评指正

Sur des questions telles que la sécurité, la mobilité et le droit relatif à l'environnement et à la consommation, la FIA défend avec ardeur les intérêts des automobilistes aux Nations Unies et auprès d'autres institutions internationales.

安全性、流动性、保护环境和消费者法等问题上,国际汽联联合国和其他国际机构积极倡导驾车者的利益。

评价该例句:好评差评指正

Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.

印度这样的国家,交通事故中只有5%乘车者死亡,儿童和老年步行者、骑自行车的人和驾车者仍是使用道路的人中最易受害的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons passer aux actes pour Le Xuan Han, morte sur la route à Hô Chi Minh Ville le mois dernier, quelques semaines à peine avant son neuvième anniversaire parce qu'elle ne portait pas de casque de moto et parce que le conducteur qui a écrasé sa famille avait bu.

我们必须为黎春瀚采取行动,她上个月离9岁生日还有几天的时候胡志明市的道路上丧生,因为她没有戴摩托车头盔,而且与她一家人相撞的驾车者喝过酒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intégré, intègre, intégrée, intègrement, intégrer, intégriflore, intégrifolié, intégrimètre, intégrisme, intégriste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Les plus visés étaient les automobilistes.

最大目标就是驾车者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

De nombreux automobilistes se sont fait surprendre.

许多驾车者感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Les automobilistes se ruent déjà sur les stations-services pour faire le plein.

驾车者已经涌向加油站加油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Ils viennent d'agresser des automobilistes hier soir.

他们袭击了驾车者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Les automobilistes avancent avec prudence, la route disparaît sous les eaux.

驾车者谨慎前进,道路消失在水下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Plusieurs automobilistes se sont retrouvés pris au piège.

驾车者发现自己被困住了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Les automobilistes n'ont pas d'autre choix que de prendre leur mal en patience aujourd'hui?

今天驾车者别无选择,只能耐心等待?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Certains automobilistes ne peuvent plus avancer, entourés par les eaux.

一些驾车者被水包围,无法再前进。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

Un automobiliste aurait été pris en otage brièvement.

据报告,一驾车者被短暂扣为人质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Fin de voyage aussi pour cette automobiliste.

- 这位驾车者的行程也结束了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

C'est lui qui vient en aide aux automobilistes dont le voyage s'est arrêté net.

正是他来帮助那些行程突然停止的驾车者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Les piétons sont visibles par l'automobiliste.

驾车者可以看到行人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

A Bordeaux, les automobilistes redécouvrent les files d'attente.

在波尔多,驾车者正在重新发现排队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

Les automobilistes ont connu d’énormes problèmes pour entrer et sortir de Londres.

驾车者在进出伦敦时遇到了巨大的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Les automobilistes soutiennent le mouvement malgré les bouchons.

尽管交通拥堵,驾车者仍支持该运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Magali Ducroiset fait partie de ces automobilistes pris au piège sous les impacts de grêlons.

Magali Ducroiset 是受冰雹影响的驾车者之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

Dans cette station, ces automobilistes espèrent une nouvelle ristourne.

在这个车站,这些驾车者希望获得新的优惠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Un plaisir pour les yeux mais une attention redoublée pour les automobilistes.

赏心悦目,但对驾车者的关注度加倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Pour la majorité des automobilistes, c'est un coût trop important.

对于大多数驾车者来说,这成本太高了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Certains automobilistes ont passé des heures dans leur voiture, plutôt patiemment.

一些驾车者相当耐心地在车里呆了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant, intense, intensément, intensif, intensificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接