有奖纠错
| 划词

Ce qui explique, en outre, la détermination de la part des milieux affairistes ougandais de continuer à armer des groupes armés au district de l'Ituri, aux fins de continuer à en exploiter illégalement les ressources naturelles et autres formes de richesses.

这就是为什么,乌干达投机分子续向伊图里区的装团体提供器,续非法开采那里的自然资源和其他财富。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas, emballage, emballagiste, emballant, emballement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戛纳电

Mais, écoutez, il y a une collusion entre et l'argent, et les affairistes, et les américains, et les intégristes.

但是,听着,金钱、商人、美国人和原教旨主义者间存在着结。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Le retour de certaines figures de l’ancien régime – les « mauves » comme on dit en Tunisie – a assuré un climat propice à l’épanouissement de certains lobbys affairistes.

旧政权的某些人物——突尼斯所说的" 紫色" ——的回归确保了有某些商业游说团体发展的气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接