有奖纠错
| 划词

Les dépenses additionnelles découlant de ces résolutions sont indiquées ci-après.

文对与理事会决议有关的所需额外资源做了说明。

评价该例句:好评差评指正

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要

评价该例句:好评差评指正

Questions diverses découlant du paragraphe 3 de l'article XIV du Traité.

约第十四第3款产生的任何事项。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement 12 recommandations générales découlant de 9 observations.

目前从九项调查结论中得出了12重要的建议。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

理事会各项决议和决定所产生的额外经费叙

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

经社理事会各项决议和决定所涉额外经费说明如

评价该例句:好评差评指正

Les tâches humanitaires découlant de la longue crise des personnes déplacées demeurent ardues.

,其有关的人道主义挑战依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

理事会决议和决定引起的额外所需经费详

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.

各国政府也必须评估私营部门借贷造成的或有负债。

评价该例句:好评差评指正

Les gains d'efficacité découlant de tels accords sont comparés avec leurs effets néfastes.

这种安排而效率有所提高,抵消了反竞争影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement slovaque s'attachera à honorer ses obligations financières découlant d'un barème révisé.

斯洛伐克政府致力履行订正比额表对它提出的财政义务。

评价该例句:好评差评指正

Le plein respect du Traité et des obligations en découlant est d'une importance fondamentale.

充分遵守该约及其产生的各项义务,是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Optimiser les gains économiques et les avantages sociaux découlant de l'accès aux ressources en eau.

扩大现有水资源的经济和社会利益。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.

在这种情况,妻子享有基婚约而产生的所有产权。

评价该例句:好评差评指正

Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.

与父母或家庭分离,他们遭受感情上的伤害。

评价该例句:好评差评指正

C'est parce que les implications juridiques découlant de ces accords ne sont pas suffisamment claires.

这是因为它们所产生的法律影响问题不够明确。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, quoique volontaires, ces contributions relèvent d'une obligation juridique découlant de l'article IV du TNP.

虽然这种捐助是自愿的,但也是根据《约》第四规定的法律义务的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, quoique volontaires, ces contributions relèvent d'une obligation juridique découlant de l'article IV du TNP.

虽然这种捐助是自愿的,但也是根据《约》第四规定的法律义务的。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers résultats découlant de ces orientations sont encourageants.

这项准则产生的初步成果令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Questions découlant de la cinquième session du Conseil d'administration.

理事会第五届会议提出的事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得样儿, 得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意, 得意的, 得意的神气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Le droit français a toujours combiné, en proportion variable, le droit du sol - la nationalité découlant du lieu de naissance - et le droit du sang - la nationalité se transmet par filiation -.

法国的权利合着相应的化,土地权——国出生地,血统权——国通过血统传递。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克, 德国南部古地区名0, 德国烧酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接