La présente note fait suite à cette demande.
本报告就是应这项要求提出。
La présente note fait suite à cette demande.
本报告就是应这项要求提出。
Le présent rapport fait suite à cette invitation.
本报告是应这个要求编写。
La présente note répond à cette demande.
本说明是应这项要求提交。
Le présent rapport fait suite à ces demandes.
本报告是应这些要求提交。
Elle demande qu'un correctif soit publié dans ce sens.
她要求应印发个有关此事
更正。
Le présent rapport est la réponse à cette demande.
本报告是应这要求提出
。
) La présente note a été établie en réponse à cette demande.
本说明是应这要求编写
。
Le présent rapport est soumis conformément à cette demande.
本报告是应这要求提交
。
La demande du condamné ou du Procureur est faite par écrit; elle est motivée.
被判刑人或检察官请求应书面提出,并应说明要求转移
理由。
Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.
应承认巴基斯坦合法技术要求。
Ce type d'assistance peut, en droit, toujours être obtenu.
要求满足这些需求是人们应享有法定权利。
On notera que leur demande a été rejetée.
应指出,这些儿伍要求被拒绝了。
Les programmes d'assistance du PNUD sont mis sur pied à la demande des gouvernements nationaux.
开发署应各国政府要求而提供援助。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré.
应美国代表要求,委员会进行记录表决。
Il faudrait veiller à l'avenir à ne demander des rapports que sur les questions essentielles.
今后应留心只要求就重要问题提供文件。
Certains pays ont demandé et obtenu un soutien pour faciliter le processus d'application.
应些国家
要求,支助它们落实履约过程。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该口头命令机构应正式记录该口头要求。
Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.
应按个别情况考虑提供会议服务要求。
Les candidats devraient remplir les conditions requises pour être nommés juges dans leur pays d'origine.
候选人应符合原籍国出任法官资格要求。
Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.
应土耳其方面要求,对教材做了
些修订。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。