La violence physique, sexuelle et émotionnelle auxquelles ils sont exposés fait éclater leur monde.
他们遭遇人身、性及情感暴力毁灭了他们
世界。
La violence physique, sexuelle et émotionnelle auxquelles ils sont exposés fait éclater leur monde.
他们遭遇人身、性及情感暴力毁灭了他们
世界。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后三个世纪内,西班牙人成为了那里
主宰。
La construction du mur a, aujourd'hui, des conséquences dévastatrices, comme elle en aura à l'avenir.
修建隔离墙今天带来了毁灭性后果,将来也会如此。
Ces tueurs silencieux ont détruit la vie de nombreux innocents.
这些无声杀手毁灭了很多无辜民众生活。
Les activités minières avaient chassé les animaux, empoisonné le poisson et détruit les herbes médicinales locales.
采矿活动赶走了动物、毒杀了鱼类并毁灭掉了药材。
La politique de blocus économique et de châtiments collectifs pratiquée par Israël entraîne des conséquences catastrophiques.
色列如过去一样仍在推行
经济封锁和使用集体惩罚
政策,造成了毁灭性
后果。
Les peuples du monde entier, tout au long de leur histoire, ont enduré des guerres destructrices aux conséquences catastrophiques.
全世界人民在漫长
历史中,都看到了毁灭性战争
灾难性后果。
La poursuite des combats continue d'avoir des effets catastrophiques sur le tissu social du pays et a appauvri encore plus sa population.
战斗续进行继续
该国
社会结构产生了毁灭性
影响,并使其人民进一步贫困化。
Je me dois de signaler que lors de l'incendie qui a récemment ravagé nos installations, nous avons encore pu apprécier l'aide du Gouvernement soudanais.
我必须提及,最近大火毁灭了我们设施,我们再次感谢苏丹政府在那之后提供援助。
Plus que jamais, la conscience universelle est interpellée par cette épidémie dont le triptyque tragique sida, paludisme et tuberculose décime les forces vitales du continent.
相往,人类
良知现在更需要拿出
策,应付这一流行病带来
挑战,它
三个悲惨后果——艾滋病毒、虐疾和肺结核毁灭了非洲大陆
活力。
Il n'est pas exagéré de dire que la construction du mur de séparation a eu des conséquences politiques, économiques et humanitaires dévastatrices pour le peuple palestinien.
修建隔离墙给巴勒斯坦人民带来了毁灭性政治、经济和人道主义后果,这样说并非夸张。
Les 12 derniers mois ont été particulièrement dévastateurs en termes de pertes en vies humaines et de dégâts matériels, provoqués par des dizaines de telles catastrophes.
过去12个月里发生数十次这类灾难造成了特别毁灭性
人类和物质损失。
En dépit de ce que fait la communauté internationale pour atténuer leurs effets, les catastrophes naturelles restent dévastatrices pour l'environnement et aussi pour la vie humaine.
虽然国际社会在努力减轻自然灾害影响,但就其
环境
威胁和造成
人身伤亡而言,自然灾害还是产生了毁灭性
影响。
Cet accord exemplaire et efficace a reçu le coup de grâce à la suite de l'attentat terroriste brutal qui a fait exploser l'avion cubain en plein vol.
然而,造成古巴飞机空中爆炸野蛮
恐怖主义袭击使这一杰出而有效
协定遭到了毁灭性
打击。
L'Assemblée n'est pas sans savoir que la Sierra Leone subit un conflit non provoqué depuis neuf ans, un conflit qui a engendré des souffrances et des destructions indescriptibles.
在这个大会中人们都知道,过去9年来塞拉利昂遭受无端冲突
蹂躏,这场冲突造成了深重
苦难,毁灭了人
生命、财产和基础设施。
M. Maleki (Iran) dit que la campagne militaire israélienne contre le peuple palestinien a provoqué des pertes humaines épouvantables, semé le malheur et la destruction et créé une grave crise humanitaire.
Maleki先生(伊朗)说,色列针
巴勒斯坦人民
军事运动造成了极其可怕
人命损失,带 来了痛苦和毁灭,引起了严重
人道主义危机。
Tout d'abord, il nous semble urgent de mettre un terme au trafic d'armes légères, au recrutement de mercenaires et d'enfants soldats qui déstabilisent des pays entiers et ruinent nombre de destins individuels.
第一,我们看到紧急需要结束小武器和轻武器贩运
及雇佣军和儿童士兵
征募,因为这些活动破坏整个国家
稳定并毁灭了很多个人
前途。
À notre avis, si les armes nucléaires font peser la menace d'un anéantissement global, ce sont les armes classiques qui continuent d'être employées dans la plupart des conflits qui affectent diverses parties du monde.
我们同意认为,尽管核武器造成了毁灭全球危险,但在使世界各
区遭殃
许多冲突中继续使用
是常规武器。
La Réunion de haut niveau organisée sous l'égide du Secrétaire général avant les débats généraux a attiré notre attention sur les changements climatiques dont les effets catastrophiques ont été ressentis dans le monde entier.
在一般性辩论之前由秘书长主组织
高级别活动引起人们
气候变化
关注,全世界都经历了其毁灭性
影响。
Les destructions, le délaissement des systèmes d'éducation et de santé, la dislocation des familles, la dissolution des réseaux d'entraide traditionnels et les traumatismes psychologiques ont eu un effet catastrophique sur le capital social et humain.
破坏、教育和保健系统被废弃、家人离散、传统团结网破裂及心理创伤给社会和人力资本带来了毁灭性
影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。