Il faut qu'on fasse le point sur la situation.
我们应该弄清事情的进度。
Il faut qu'on fasse le point sur la situation.
我们应该弄清事情的进度。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照这样的进度继续,就能提前完成任务。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施进度不超过35%。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有效保证进度和
质量。
Les etudes suivies dans une universite etrangere sont reconnues dans l'universite d'origine de l'etudiant.
国外学习进度在学生的原国家大学是被承认的。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas的课,我们将开始九课,进度很快。
Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.
二
作组的进度报告。
Droit des transports. Rapport d'activité du Groupe de travail III.
三
作组的进度报告。
Commerce électronique. Rapport d'activité du Groupe de travail IV.
作组的进度报告。
Sûretés. Rapport d'activité du Groupe de travail VI.
六
作组的进度报告。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝毫不能松懈的进度。
La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.
继续前进取决于达标进度。
Le présent rapport intérimaire comporte donc cinq chapitres.
因此,本进度报告分为五章。
Nous remercions le Secrétaire général d'avoir préparé le rapport sur les progrès réalisés jusqu'ici.
我们感谢秘书长编写了进度报告。
Le résumé analytique de ce rapport est brièvement résumé ici.
进度报告的执行摘要简要概述于此。
Il convient que le Secrétaire général continue de présenter des rapports intérimaires à ce sujet.
秘书长应当继续就此提出进度报告。
Nous nous félicitons du dernier rapport intermédiaire du Secrétaire général.
我们欢迎秘书长的最近一份进度报告。
Présentation d'un rapport intérimaire sur la coopération visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité.
提出关于合作促进条约生效的进度报告。
L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement.
司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的进度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。