Il faut que j'amène ma voiture au garage pour faire la révision!
我应该把车开到修理厂去检修。
Il faut que j'amène ma voiture au garage pour faire la révision!
我应该把车开到修理厂去检修。
Amène un parapluie la prochaine fois !
下次要拿把雨伞!
Il amène des marchandises par le chemin de fer.
他用火车把货物运来。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请与我们同心协力,就像对的同胞那样。
Un ami ordinaire amène une bouteille de vin à votre fête.
普通朋友会在的联欢会上给带去一瓶红酒。
La vitesse et l'alcool au volant amènent de nombreux accidents.
超速驾驶和酒后驾驶造事故。
Quasimodo prend Esméralda par la main et l'amène vers la Cathédrale.
卡西貉,将爱丝曼腊妲的手儿牵,领着她,走向巴黎圣母院。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区支持农业模式带到北京.
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺乏讨论的习惯经常致学生只会站在自己的角度思考。
Le rapport doit préciser les raisons qui amènent à considérer l'opération comme inhabituelle.
一份好的报告将包括认为该项交易为不寻常交易的理由。
Il s'agit d'un problème social majeur qui amène une femme-enfant à devenir mère.
年轻女孩为孩子的母亲,这了个主要的社会问题。
La grêle amène bien des dégâts.
这场冰雹造了不少损害。
Son métier l'amène à voyager beaucoup.
他的职业使他经常在外旅行。
C'est un désordre qu'amènent seuls le désespoir et la passion...Un désordre excessif auquel seule la folie condamne !
这乃是一种仅仅由绝望和激情的无序……一种只有疯狂被判处占有的过度的无序!
Cela m'amène au sujet de la mondialisation.
下面我要谈谈全球化问题。
Ceci m'amène à la question du développement.
“这要求我们关注发展问题。
Ceci nous amène à une conclusion plus générale.
由此引出了较普遍的结论。
Cela m'amène au mandat du Comité spécial.
这就使我要谈谈特设委员会的任务。
La fragmentation amène l'instabilité et les conflits.
分裂正在加剧不稳定和冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。