Je vais détruire par un déluge tout ce qui respire sur la terre.
我要用洪水摧毁地上一切生物。
Je vais détruire par un déluge tout ce qui respire sur la terre.
我要用洪水摧毁地上一切生物。
Le déluge a englouti tout le village.
洪水吞噬了个村庄。
Cela remonte au déluge.
这可以追溯到很久以前。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后天,洪水来了。
C'est un véritable déluge.
这真是一场倾盆大雨。
Ceux-ci se seraient brisés dans le déluge dans lequel l'arche s'est trouvée prise par la suite.
鸡蛋会在淹没木舟滔滔洪水中破碎。
Dans le même temps, il est fondamentalement nécessaire d'apprendre à discerner le sens de l'information reçue qui arrive dans un déluge.
同时,考虑到有大量信息,非常有必要发展辨别所获取信息意义能力。
Les tsunamis, déluges et tremblements de terre dévastateurs déracinent les communautés, jetant des millions de personnes dans la rue, privées des commodités de base.
毁灭性海啸、地震和洪水彻底毁坏了住区,致使数百万人失去住所和基本服务。
La crédibilité de la communauté internationale est sur point de se dissoudre devant le déluge de munitions qui continue de frapper la bande de Gaza.
随着一连串炸弹继续袭击加沙地带,国际社会信誉即将毁于一旦。
Gaza est pilonnée sous les yeux du monde entier, et les principes et les résolutions de l'ONU, qui devraient servir de rempart à ce déluge de feu et d'acier, paraissent lettres mortes.
加沙在全世界眼前被夷为平地,联合国原则和决议仍然是一纸空文——它们本应提供躲避这场狂轰滥炸庇护所。
De plus, une fois les dommages découverts, tous les certificats établis par les prestataires de services en question devraient être révoqués, ce qui pourrait entraîner un déluge de réclamations de la part de l'ensemble de la communauté des signataires.
此外,认证服务提供人一旦发现有损坏,必须撤销所签发所有证书,这可能导致签名人因失去使用权而集体大规模提出索赔。
En clair, à moins que l'on ne fasse quelque chose pour supprimer les subventions agricoles, les paysans du monde en développement qui pratiquent l'agriculture de subsistance ne peuvent être exposés à ce déluge, non de produits, mais plutôt de subventions.
很明显,除非采取行动取消农业补贴,否则,发展中世界自给农是无法应对这股洪流——不是产品洪流,而是补贴洪流。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。