Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.
她任头发在肩头飘动。
Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.
她任头发在肩头飘动。
Ces organisations fonctionnent assez librement dans tout le Kosovo.
这些组织可在全科索沃较为地开展活动。
Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.
我希望做一个率真,没有谎言,不要矫饰,
。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
在,任何
在任何地方想说什么都可以
表达。
1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.
1 有权
迁徙和
选择其住所。
Les connaissances, en particulier les connaissances scientifiques, sont aujourd'hui en fait partagées moins librement qu'auparavant.
事实上,分享知识,特别是科学知识程度
在比以前更不
。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?
我们中国能有在
己
国家
流动
那么一天吗?
Je vous parlerai très librement.
我将同您坦率地谈一谈。
L'Organisation jouirait du site librement et indéfiniment.
本组织将免费永久使用UNDC-5场址。
Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.
愿遣返仍然是办事处重点考虑
问题。
Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.
流离失所者保护和
愿回返。
Ce droit s'exerce librement, sans autorisation préalable.
这项权利使,不必事先许可。
Ils restent chez eux mais peuvent se déplacer librement.
他们呆在各住所,没有对其
动实
限制。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦教徒
庆祝所有宗教节日。
Le demandeur peut librement choisir la procédure (paragraphe 1).
索赔者有选择(第1段)。
Ainsi, le savoir circule librement à travers le temps.
这种知识古到今都在
传播。
Le consentement doit être librement donné et clairement établi.
同意必须是给予和明确确认
。
La presse est dynamique et peut librement exprimer ses opinions.
新闻和媒体也可表达
己
观点。
Cet accord doit être constitué librement, sérieusement, fermement et clairement.
这一意愿必须是,严肃
,明确和可以理解
。
En effet, le dialogue doit être mené librement par les Haïtiens.
实际上,必须海地
己
进
并发展对话。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。