Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!
有丰富仪器制造技术!
Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!
有丰富仪器制造技术!
Or toute cette multitude attendait depuis le matin.
然而,这许许观众从一
早就
等着。
Tout le bonheur parfait qui fuit la multitude a besoin du silence et de la solitude.
完美幸福是会避开人群
,它需要宁静和独处。
Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.
世界抛弃了这批流离失所人。
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普那,他
军刀
火炮上来回磨擦打转。
Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.
然而,它从来没有面临如此众范围
问题。
La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.
化带来了
新
挑战和新
机会。
La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.
迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行建议。
Les rapports entre ces deux groupes sont complexes et subordonnés à une multitude de facteurs.
这两方面相互作用是复杂
,取决于众
因素。
Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.
世界
人都正
以很
方式失去其自由、或者是自愿
,或者是没有选择
。
Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.
软件业是中小企业,巨头只占少数。
Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.
塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数困难和挑战。
Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.
这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。
Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.
欧洲之外还有数以百万计更
人处于同样
情况。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰纸或布做成
灯笼。
L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.
公有领域产生了许
同样
问题,也引起了许
其他问题。
À cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.
这方面,尚有一些问题没有解答。
La paix et la stabilité sont le résultat d'une multitude de facteurs.
要实现和平与稳定,需要很因素。
La pauvreté engendre un sentiment de frustration et une multitude de problèmes sociaux.
贫困引起沮丧和方面
社会问题。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。