Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.
因此,我们将克服这部的字段。
Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.
因此,我们将克服这部的字段。
Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线长度的部。
En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.
在家庭之外,妇女占农业劳动力的大部。
Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.
你可试摧毁它(块块的),并填写纹理它与另个。
Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.
在有些(并不是全部)索赔中,投保人另外就未保险的部提出了索赔。
Portion du territoire de la région de Goubadli.
这是Gubadly区域局部地方的图象。
Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.
按各国境内线段切划运输走廊,各自授专运特许权的作法,势必导致系统的低效。
L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.
特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。
Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.
因此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。
Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.
非洲家庭资产中仅有很小部融资产形式持有。
Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.
捐款中,只有相等于两年期内行政支出的部,记为杂项收入。
Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.
与此同时,在目前沿北部90公里陆地边界展开行动的边界共同部队作业方面取得了进展。
Israël a cependant autorisé la reprise des inspections dans la portion de la zone d'opérations dite Zone 6.
不过,色列允许在称为第六区的那部行动区恢复检查。
La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.
因此目前建议要求结转这些经费中未使用部。
Dans le cas de certaines opérations, la portion inutilisée des crédits ouverts est supérieure à 17 %.
对于某些行动,批款总额的未使用部超过17%。
Toutefois, la portion transportée à longue distance par voie éolienne a joué un rôle majeur, surtout au début.
但是,通过远距离迁移进入北极大气的甲型六氯环乙烷占据了很大的部(特别是刚开始时)。
L'Indonésie et le Timor-Leste doivent également examiner la question des trois dernières portions de frontière encore en suspens.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。
Une portion croissante de la population est dépendante de l'aide, qui se heurte cependant à d'importants problèmes d'accès.
越来越多的民众依赖援助,而援助正面临严重的准入问题。
La portion de la pension au titre de la Sécurité de la vieillesse qui n'est pas remboursée est imposable.
老年保障养恤不返还的部是应纳税的。
De plus, la portion de la population scolarisée pendant 11 années ou plus est passée de 14,4 % à 16,5 %.
另外,受教育年限在11年或上的人口比例从14.4%增加到16.5%。
声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。