A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为梦想,梦想[做梦]便成了必要的。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为梦想,梦想[做梦]便成了必要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
过与在群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在、文化、环境和经济意义上可以持续的旅游业发展。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事的仍是上普遍认为是女性职业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从能上是完全一致的。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也转变文化,带来为接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对负责的可持续水电和储水。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于和金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到排斥。
Une telle position garantira un développement équitable et socialement durable sur l'ensemble du continent.
这一观点将确保整个大陆有一个公平的可持续发展。
Deuxièmement, tous les jeunes ont droit à l'éducation, essentielle pour qu'ils réussissent socialement.
第二,所有青年都有受教育的权利,这是他们成为成人士所必需的。
Ces programmes sont adaptés aux besoins des groupes cibles concernés (particulièrement les personnes socialement vulnérables).
这些方案根据各个目标群体(尤其是弱势群体)的需要相应地调整。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、和经济上仍然处于不利地位。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和上可被接受的政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
Les écoles emploient des assistants pédagogiques qui aident les élèves venant de milieux socialement défavorisés.
学校为来自环境低下地区的小学雇用了教学助手。
Discrimination sociale et discrimination raciale sont à l'évidence socialement, économiquement et politiquement liées.
歧视和种族歧视在、经济和政治上显然是联系在一起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。