L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
司法
是建设银
的
,诚实,稳键。
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
司法
是建设银
的
,诚实,稳键。
Le droit des sociétés oriente directement les actes des entreprises et leur façon d'agir.
司法直接规范
司可以做什么和如何做。
La réforme du droit des sociétés devrait prévoir des dispositions réglementant cette pratique.
预期司法改革将以法律的形式确定南非的这种惯例。
Il faut que soit rédigée, adoptée et appliquée une loi régissant le service public de radiotélévision.
应该起草、通过并执广播
司法。
La phase préparatoire de la rédaction d'un projet de loi sur le service public de radiotélévision est achevée.
广播
司法的起草
作已经准备就绪。
En outre, on ne définit pas les normes visées dans les « principes généraux du droit des sociétés ».
此外,哪些规则构成“司法的一般原则”也尚未确定。
Il s'inspirait de la législation allemande sur le commerce et sur les sociétés qui régissait les règles comptables.
这项法律的依据是约束会计规则的德国商业和司法。
Selon la doctrine de la personnalité distincte de la société, chaque société d'un groupe constitue une entité juridique distincte.
司法
格的学说将
司集团的每一个成
作为单独的法
对待。
La détermination des responsabilités des entreprises, sur les plans social et environnemental, est également essentielle à tout développement durable.
使司法
承担适当的社会和环境责任和问责制义务对于可持续发展也是十分重要的。
I et tous le personnel de l'entreprise, s'est félicité de la chaleur dans Alibaba en ligne peer-to les affaires de l'entreprise.
我司法
及全体
,
欢迎在阿里巴巴网上经营的同
来我
司洽谈业务。
En vertu de la récente loi sud-africaine sur les sociétés, le Gouvernement peut ordonner des comités sociaux ou éthiques pour certaines sociétés.
最近的南非《司法》允许政府规定某些
司设立社会和道德委
会。
La loi portant modification du droit des sociétés comporte également des nouveautés en matière de surveillance et d'application effective des normes d'information financière.
《司法修正案》也规定了关于监测和实施财务报告准则的
动。
Les obligations en matière de comptabilité et d'audit définies dans cette ordonnance s'ajoutent à celles qui sont prévues par l'ordonnance sur les sociétés.
《银司法》所列的会计和审计规定是在《
司法》的基础上另加的。
La structure économique moderne présente la tendance de mondialisation.Chaque pays espère vivement la connaissance du système juridique de droit des affaires des autres.
现代经济格局呈现全球化的趋势,司合并和重组成为经济发展的主流,各国都非常渴望了解别国的
司法的法律制度。
La loi sur les sociétés ne contenait pas le principe de l'image fidèle, contenu dans la norme IAS 1 (présentation des états financiers).
同国际会计准则理事会有关提交财务报表的规定一样,《司法》并未规定必须提出真实和
平的意见。
Cette thèse vise à comparer les dispositions relatives en droit des sociétés et en droit boursier sous l’angle de la protection des actionnaires minoritaires.
而本文从对中小股东的保护的角度拟就两国司法和证券法相关规定做一比较。
Ai Li Electronics Technology Co., Ltd a été fondée en 1994 à Berlin, en Allemagne, les entreprises amour Keyue Liao Li Han est une germano-britannique.
爱立科电子科技有限司于1994年成立于德国柏林,
司法
爱立科·约翰是德籍英僚。
Cette instance a notamment pour mission de régler les litiges survenus pour l'application de ce droit, grâce à une Cour commune de justice et d'arbitrage.
该组织的主要任务是通过一个普通法院和仲裁机构审理涉及实施司法的案子。
Ces responsabilités sont généralement incorporées dans les lois sur les sociétés et sur l'insolvabilité, qui ont souvent des interactions avec d'autres lois et politiques nationales.
执官
和董事的责任义务一般在
司法和无力偿债法中规定,这些法律常常与其他国内法和政策相互作用。
Comme on l'a vu plus haut, plusieurs dispositions de l'ordonnance sur les sociétés, dont la quatrième annexe, ont déjà été révisées conformément aux dispositions des IFRS.
正如上文所述,《司法》(包括附件四)的各种规定已经根据IFRS的要求修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。