La documentation finale devrait être distribuée aussitôt que possible.
最后文件应尽早予以分发。
La documentation finale devrait être distribuée aussitôt que possible.
最后文件应尽早予以分发。
Le relèvement doit être envisagé le plus tôt possible.
应尽早适当重视恢复工作。
Il faudrait commencer dès que possible à établir des plans à cet égard.
此事规划应当尽早开始。
Nous demandons instamment que la question soit réglée dès que possible.
我们敦促尽早解决问题。
Nous exhortons les États Membres à la ratifier le plus rapidement possible.
我们敦促会员国尽早予以批准。
Nous souhaiterions que cette échéance soit préparée suffisamment tôt.
我们欢迎对个问题尽早准备。
Cuba soutient la tenue d'une telle conférence dès que possible.
古巴支持尽早举行次会议。
Les dates de cette visite seront fixées dès que possible.
次考查
将尽早订定。
Il faut que la population perçoive aussitôt que possible les dividendes de la paix.
和平红利应尽早让人民看到。
Nous espérons que cette conférence se tiendra le plus rapidement possible.
我们希望将尽早举行此种会议。
Nous espérons que cela pourra se faire dans un délai proche.
我们希望种情形能够尽早实现。
Nous espérons qu'elle pourra entrer en vigueur aussi tôt que possible.
我国敦促使其尽早开始运作。
J'espère qu'on aboutira à un accord dans les meilleurs délais.
我希望该备忘录能尽早订立。
Les négociations sur la question doivent reprendre bientôt.
应当尽早重开关于该问题谈判。
Réparation et réfection accélérée des écoles, de l'ameublement, des citernes et des canalisations.
尽早修理学校、家具和储水系统。
La Nouvelle-Zélande veillerait à ce que les paiements annuels soient faits dès que possible.
新西兰将确保尽早作出年度缴付。
Le déploiement intégral de la MINUEE doit se faire dès que possible.
必须尽早完全部署埃厄特派团。
L'UE espère que le Quatuor se réunira prochainement au niveau exécutif.
欧盟待四方尽早举行首长级会晤。
L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.
他呼吁国际社会尽早结束些谈判。
Les États membres doivent verser leurs contributions intégralement dès que possible.
成员国应该尽早充分支付其捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。