Toutefois, la présentation tardive de la documentation à la Commission est regrettable car elle risque de retarder l'application du nouveau système d'administration de la justice.
然而,向委员会迟交报告令人遗,
情况有可能延搁新的司法系统的落实。
Toutefois, la présentation tardive de la documentation à la Commission est regrettable car elle risque de retarder l'application du nouveau système d'administration de la justice.
然而,向委员会迟交报告令人遗,
情况有可能延搁新的司法系统的落实。
Prévu par l'Accord de Nouméa, cet arrangement, qui marque le franchissement d'une étape supplémentaire du processus de rééquilibrage économique, avait été retardé en raison de divergences d'opinions entre le RPCR et le FLNKS.
项协定是按《努美阿协定》的一项规定和作为经济
整平衡进程中的又一步骤缔结的,但协定却因保喀同盟与卡纳克民阵间的歧见而延搁。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。