Nous partageons l'analyse du Haut Représentant quant aux causes de ces lenteurs.
我们同意高级代表对这种延的原因的分析。
Nous partageons l'analyse du Haut Représentant quant aux causes de ces lenteurs.
我们同意高级代表对这种延的原因的分析。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
经过考虑,这位年轻的影星决定延她的学业。
Cet examen n'a pas d'effet suspensif sur les procédures pénales en cours.
这种审查不应延正在进行的刑事诉讼。
Cette affaire concerne une requête aux fins de suspension d'instance.
本是有关延
审判程序的申请。
Pendant cette période, leur expulsion est suspendue et elles peuvent rester légalement aux Pays-Bas.
在此间,延
他们离境的时间,并且他们可以合法地留在荷兰。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是说,适度的国际移徙对延人口老化的作用不大。
Seulement une ou deux victimes avaient demandé à bénéficier du délai de réflexion de 45 jours.
以前,只有一两名受害人利用过45天的延。
Qu'en est-il de la réforme du programme d'aide et de protection et de la prolongation du délai de réflexion?
革援助和保
以及延长延
计划的现况如何?
Il y a eu des retards dans l'avancement des travaux imputables, selon Eleject, au manque de devises étrangères de la Société.
进展的速率延了,据Eleject 声称,是由于公司缺乏外汇。
Le nouveau délai de réflexion permet de bénéficier d'une couverture maladie et d'une protection sociale et d'avoir un logement.
新的延逐渐发展成为提供可预知、可靠的卫生和社会服务和住宿床位的一种手段。
Mais l'acquisition de ces applications a subi des retards au stade de l'approbation et de la passation des marchés.
不过这些应用程序的核准和采购程序面的延误延
了这
面的进展。
Il se félicite vivement que la Cour suprême de Géorgie ait sursis à l'exécution de la peine capitale dans l'affaire Williams.
佐治亚州最高法院关于Williams先生的死刑延执行的命令是最令人欢迎的。
La cour d'appel a rejeté la demande, n'a pas accordé l'autorisation de se pourvoir et n'a pas suspendu l'instance pour fraude.
上诉法院驳回了该申请,未准许上诉,并且没有延审理对欺诈的索赔。
Elle a affirmé que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq avait entraîné la suspension des travaux prévus par ces contrats.
就每一份合同来说, NAFTOBUDOWA公司声称伊拉克入侵和占领科威特导致它承包的工程延。
Avoir accès à l'assistance sanitaire afin de préserver ou récupérer un bien-être psychologique pour prévenir ou retarder l'apparition de maladies causes d'invalidité.
老年人应享有保健服务,以便保持或恢复心理健康,预防或延致使其残弱的疾病的出现。
5 Les recours introduits conformément au présent article n'ont pas pour effet de suspendre l'exécution de l'ordonnance de bannissement sur laquelle ils portent.
5 根据本条提出的复审申请不应延禁入令的执行。
Examen des rapports quadriennaux soumis par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général ou spécial auprès du Conseil économique et social.
审议具有经济及社会理事会全面性和专门性咨商地位的非政府组织延提 出的四年
报告。
Examen des rapports quadriennaux différés soumis par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général ou spécial auprès du Conseil économique et social.
审议具有经济及社会理事会全面和专门咨商地位的非政府组织延提出的四年
报告。
La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.
针对高中学生必须参加扫盲活动的有关规定的反对呼声渐高,这延了
的进展,削弱它可能产生的影响。
Même si un retard dans la signature de l'accord avait entraîné un délai dans la mise en œuvre du plan, celle-ci progressait dorénavant de manière satisfaisante.
虽然推迟签署协定延了计划的实施,但目前的进展令人满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。