Ils n'ont opposé aucune résistance au moment de leur arrestation.
他们在被捕时没有进抗。
Ils n'ont opposé aucune résistance au moment de leur arrestation.
他们在被捕时没有进抗。
Elle n'a été ni forcée ni en mesure de résister.
她既不是被迫这样做,也不是不能进
抗。
Les Khmers Kroms ont résisté à chaque nouvelle phase d'occupation, afin de perpétuer leur culture, leur langue et leur existence en tant qu'identité collective.
在占领每一阶段里,高棉南柬人都进
抗以便维持其文化、语言并以自己集体
份得以持续生存。
Les capitales de certains pays sont devenues des bases de propagande incitant à la guerre en Angola et à la rébellion contre ses institutions souveraines.
一些国家首都已经成为煽动在安哥拉进
战争和
抗其合法主权机构
宣传基地。
D'autres ont été tués alors qu'ils protestaient contre l'occupation ou qu'ils se livraient à des actes de résistance symboliques, par exemple, en jetant des pierres.
还有一些儿童则是在对抗侵略为或进
征性
抗,如投掷石块时被杀害。
Je l'ai dit, les résolutions du Conseil de sécurité relatives à la destinée et à l'avenir de peuples qui se rebellent contre l'occupation étrangère, sont reléguées aux archives de cette Organisation.
如我所说,安全理事会有关在外国占领下进抗
人民
命运和未来
决议,仍存在本组织
档案之中。
Notre population dans le Golan a résisté aux tentatives faites pour lui imposer la citoyenneté israélienne et elle a fait face et s'est opposée aux forces d'occupation lourdement armées avec la force et la foi inhérentes aux personnes qui défendent leurs droits.
戈兰人民一直抵制将以色列公民份强加于他们
企图,他们以捍卫本
权力
人所应有
力量和信念进
对抗和
抗。
Pendant toute la période à l'examen, des groupes représentant de vastes segments de la société civile portoricaine ont lancé des actions de désobéissance civile à Vieques en installant des camps sur les terrains militaires et, plus précisément, dans la zone du polygone de tir.
在本报告所述整段期间,广泛代表波多黎各民间社会各阶层
团体在别克斯岛进
非暴力
抗,在军区内特别是在射击场内设立营地。
Si une telle résistance devait disparaître dans l'éventualité d'une occupation totale de l'Afghanistan par l'axe Pakistan-Taliban-bin Laden, organiser une campagne de libération résolue et vigoureuse pour enrayer l'expansion de ces forces obscurantistes et terroristes en Asie centrale serait une tâche beaucoup plus ardue encore qu'à présent.
如果不进这种
抗,如果阿富汗全部被巴基斯坦-塔利班-本拉丹联盟所占领,没有阿富汗人民来防止这种
动恐怖主义部队在中亚扩张,则建立稳固
解放运动将是一个十分艰巨
困难任务。
Un objectif clef de cette réunion serait de parvenir à une définition claire du terrorisme qui marque bien la différence entre le terrorisme, phénomène qui s'attaque à la paix et la sécurité internationales, et le droit des peuples à lutter contre l'occupation en vue de parvenir à l'autodétermination, conformément à la Charte des Nations Unies et aux normes du droit international.
提议召开这次会议
一个关键目标,就是确定对恐怖主义
明确定义,它区分作为袭击国际和平与安全
现
恐怖主义与各国人民进
抗占领
斗争以按照《联合国宪章》和国际法准则实现自决
权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。