Malgré ces consultations prénatales cependant, seulement 27 % des naissances s'étaient déroulées dans les établissements sanitaires, et environ 72,6 % avaient eu lieu à domicile.
尽管进行了产前检查,但仅有27%分娩是在卫
机构进行
,大约72.6%
孕
在家中分娩。
Malgré ces consultations prénatales cependant, seulement 27 % des naissances s'étaient déroulées dans les établissements sanitaires, et environ 72,6 % avaient eu lieu à domicile.
尽管进行了产前检查,但仅有27%分娩是在卫
机构进行
,大约72.6%
孕
在家中分娩。
L'administration applique également un Programme de santé génésique et infantile pour encourager les accouchements en institution et les bilans anténataux et éviter les avortements clandestins et malsains.
印度政府还实施了《殖与儿童
》方案,51以鼓励孕
在医院进行分娩并定期进行产前检查,避免非法和不
康
堕胎。
La consultation prénatale par un agent de santé augmente avec le niveau d'instruction de la mère : 95 % pour les femmes ayant un niveau d'instruction primaire, plus de 96 % pour celles ayant un niveau d'instruction secondaire ou plus, alors que 92 % des femmes sans niveau d'instruction n'ont pas bénéficié de soins prénatals.
由专业医护人员进行产前检查比例随孕
受教
程度上升:小学文化
女中比例为95%,中学及以上文化
女中比例达到96%以上,然而,未受过教
女中有92%未接受过产前护理。
Une amélioration générale des soins de santé pendant la grossesse, l'accouchement et la période puerpérale est à noter : le pourcentage de femmes dont la première visite médicale a lieu après le troisième mois est revenu de 25 % à 16 %, le nombre moyen d'échographies correspond aux recommandations des protocoles nationaux et, tout comme pour les Italiennes, le mois de leur première échographie est généralement le troisième.
已经全面改善了怀孕期、分娩和产褥期服务:怀孕三个月后进行首次产前检查
女百分比(从25%到16%)、做回波描记术
平均次数都符合国家议定书提出
建议,而且就像意大利
女一样,她们首次做回波描记术
月份一般在怀孕第三个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。