Aujourd'hui, le volontariat semble être à l'avant-garde d'un mouvement de sensibilisation mondiale.
现在,自愿服看来在
高全球觉悟方面起着首要作用。
Aujourd'hui, le volontariat semble être à l'avant-garde d'un mouvement de sensibilisation mondiale.
现在,自愿服看来在
高全球觉悟方面起着首要作用。
Les fêtes rurales, les mariages et les réunions bénéficient des services assurés bénévolement par les femmes et les hommes.
农村宴请、婚礼和聚会由农村男女
自愿服
。
Le service facultatif de conseil et d'examens fonctionne maintenant dans toutes les zones sanitaires.
自愿咨询检测服也已经扩展到所有卫生区域。
Le nombre de recrues qui se portent volontaires pour servir leur pays continue de croître.
自愿为国家服应征者人数仍在继续增加。
Des services d'interprétation ont été rendus possibles par des contributions volontaires de la Commission européenne et du Canada.
欧洲委员会和加自愿
翻译服
。
Des services d'interprétation ont été rendus possibles par des contributions volontaires de la Commission européenne et du Canada.
由于欧洲委员会和加自愿捐款,口译服
得到保证。
Accroître l'accès aux services volontaires de planification familiale a de tout temps été au cœur de la mission du FNUAP.
增加获得自愿计划生育服机会
结果,一向是基金
核心任
。
Des services de dépistage volontaire et d'accompagnement psychologique ont aussi été assurés auprès de 1 983 membres du personnel de la mission.
还为特派团1 983名人员自愿咨询和检测服
。
Récemment, une équipe sud-africaine de secours d'urgence s'est portée volontaire pour aider les autorités indiennes à faire face à un grave séisme.
不久前,南非紧急救援队成员自愿服
,以协助印度当局处理一场
规地震。
La reconstruction économique relève de l'Union européenne, les ressources du budget consolidé provenant de contributions volontaires et de redevances pour services rendus.
经济重建是欧洲联盟职责,其综合经费目前是由自愿捐款和服
收费来
。
Il est arrivé que des fournisseurs d'accès suppriment volontairement certains de leurs services, lorsque ceux-ci étaient utilisés pour diffuser des matériels pédopornographiques.
在有些情况下,在某些服被用来传播儿童色情资料时,互联网服
者自愿停止此类服
。
Le Gouvernement a créé un groupe de consultation et de dépistage confidentiel constitué de volontaires qui fonctionne dans neuf districts du pays.
东帝汶政府成立一支保密自愿咨询和检验服
小组,在全国九个地区开展活动。
Environ 850 jeunes ont participé à ces sessions d'information et 358 ont accepté d'utiliser les services de conseil et de dépistage volontaire.
约有850名青年人参加学习课程,358人接受
自愿咨询和检测服
。
L'efficacité de la prévention repose sur un vaste réseau accessible de dépistage volontaire du VIH et de conseils fournis avant et après les tests.
有效预防基础是,人们可以广泛获得艾滋病毒自愿测定服
和测定前及测定后咨询服
。
Quatorze membres des services d'aide d'urgence et d'assistance sociale participent aux services communautaires bénévoles et s'associent aux organisations non gouvernementales locales dans les camps.
救济和社会服工作人员参加自愿社区服
,并加入难民营内
当地非政府组织。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股关于艾滋病毒
自愿咨询和测试服
,并为联利特派团所有人员
暴露后预防药包。
À l'échelon mondial, les institutions de microfinancement et l'aide financière des donateurs sont essentielles pour mobiliser des ressources publiques internationales aux fins du développement des services.
在全球层面,小额融资机构和自愿捐款为发展服业
重要
国际公共资金。
Les origines du volontariat remontent aux problèmes sociaux issus de la révolution industrielle et de l'apport des politiques économiques et sociales divergentes menées à travers le monde.
志愿服或称自愿服
起源于工业革命所造成
社会弊病,以及世界各国政府不同
社会和经济政策。
Toutefois, le travail bénévole, par définition, n'est pas une ressource renouvelable. Le public doit reconnaître ce travail qui doit être appuyé par des conditions favorables.
但是,自愿人员服
不是一种会自行再生
资源,它需要公众承认,它需要有鼓励和支持
框架条件。
Ils comprennent un service de dépistage volontaire et d'accompagnement, des soins et traitements, la prévention de la transmission mère-enfant et le traitement des infections sexuellement transmissibles.
这些服包括自愿咨询和检测、护理和治疗、防止母婴传播以及性传播感染
治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。