Liberté, que de crimes on commet en ton nom!
自由啊,多少罪恶假汝之名以行!
se commettre: s'aventurer, se compromettre, exposer, flirter,
commettre à: préposer, employer, charger,
Liberté, que de crimes on commet en ton nom!
自由啊,多少罪恶假汝之名以行!
Je vous ai dit cela à cette fin que vous ne commettiez pas d'erreur.
我对您说为了使您不犯错误。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises.
重要的改正错误。
Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.
国王不会两次犯同样的错误的!
On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.
我们至今仍然不知道他作案的原因。
Ces violations étaient quotidiennes, souvent commises par les mêmes bergers.
此类侵犯蓝线件成了每天发生的常,往往涉及同一批当地牧羊人。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种剥削合法的民族国家所为。
L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.
煽动或者唆使他人实行些犯罪行为。
Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.
记得自己的错误并想办法弥补。
Des atrocités ont été commises sous les yeux du monde entier.
暴行发生时世界袖手旁观。
Toutes ces atrocités ont été commises par ce seul groupe terroriste rebelle.
所有些暴行都反叛恐怖团伙犯下的。
Elles résultent habituellement d'une association en vue de commettre un délit.
它经常作为合伙犯罪的结果出现。
De l'autre, des atrocités continuent d'être commises impunément sur le terrain.
另一方面,地球上仍在继续发生着此类的暴行,并且不受任何制裁。
La loi interdit et prévient efficacement l'incitation à commettre des actes terroristes.
该法还有效禁止和防止煽动实施一种或多种恐怖行为。
Près de la moitié des violations présumées ont été commises par des paramilitaires.
所报告的侵害行为近一半准军部队犯下的。
Al-Qaeda ne donne pas d'avertissement avant de commettre un attentat terroriste.
“基地”实施恐怖攻击向来不作任何警告。
Nombreuses sont les allégations de violations du droit international commises durant ce conflit.
许多人指控在场冲突期间违反了国际法。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
据提交人称,他并没有想要欺诈。
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
军人员的侵权行为极少。
Les graves infractions et violations systématiques du droit international commises par Israël sont stupéfiantes.
以色列有步骤地严重违反国际法,令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。