Il a également été frappé avec un objet contondant.
随后他并被一件钝器击打。
Il a également été frappé avec un objet contondant.
随后他并被一件钝器击打。
Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.
其他伤痕均与粗野使用暴力相吻合,其形式为一人或多人殴打。
D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.
该国政府说,他腿和身体其他部位遭皮带和钝器殴打,脸、眼和耳遭长时间殴打,被打得失去知觉。
Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite».
上述创伤或是由于遭受打击、或是被死按坚硬非尖锐物体上所致;证人们作证说有可样时间、按样方式导致。”
Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.
所有损伤均由坚硬钝器所致;不排除损伤是由金属棒打击造成,因为受害者皮肤上发现有金属痕迹。
Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».
“胸部左后下方和眼睛伤是由钝武器造成,而胸部中后方伤则可是由尖利刺击力量所致”。
Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.
委员会注意,白俄罗斯医疗报告说申诉人性器官因塞入硬物受重创,其日期和详细情况与她几次来文所述情况相吻合,因此委员会对该文件真实性没有疑问。
Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de matraque, brûlé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de façon répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.
Edston医生得出结论,申诉人曾遭受过以下酷刑:遭钝器敲击;用螺丝刀和警棍捅刺;烟头、烧热螺丝刀和很可某种烙铁烫烙;蓄意抽打他脚心;向他鼻孔灌注热水拟造成窒息;用竹绳“绞压”他腿脚;包括强奸内性暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。