Fais attention à ce couteau tranchant!
小,刀很锋利!
Fais attention à ce couteau tranchant!
小,刀很锋利!
Son tranchant contribue à son succès .
他果断促成了他成功。
Pour les Maldives, ce reclassement est une épée à double tranchant.
对马尔代夫而言,毕业是一双刃剑。
Le Koweït se rend compte que la mondialisation est une arme à double tranchant.
科威特认识到,全球化是一双刃剑。
17,Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante.
17,又有一位天使从天上殿中出来,他也拿着快镰刀。
La section tranchante de la barre de métal a pénétré dans son crâne sur une profondeur de près de cinq centimètres.
金属棍尖端插入他头部将近5厘米深。
À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.
据报告,安卡拉医疗所对些律师进行了检查,确认他们被锋利器械严重打伤,浑身都是伤痕和伤口。
Une éraflure superficielle dans la région du menton pourrait résulter d'un instrument tranchant juste avant le décès ou durant la phase d'agonie.
下颚部轻微损伤是早先利器擦伤,或只是死前剧痛所致。
Il y avait sur le côté gauche de l'abdomen une entaille de 20 à 25 centimètres de long, faite par un objet tranchant.
腹部左侧有20至25公分长利器切割伤痕。
Les autorités ne devraient cependant pas ne pas prêter attention à cet avertissement comme quoi cela pourrait être une arme à double tranchant.
然而,当局也不应忽视种做法所具有两刃剑效应。
L'autre est encore plus dangereux. C'est le Pont de l'Epée. Il est tranchant comme une épée. Il est impossible de traverser le Pont de l'Epée!
另外一架桥更危险,叫“剑锋桥”,顾名思义,就是与剑一样锋利。要通过“剑锋桥”也是不可能。
L'Indonésie constate que la mondialisation est une arme à double tranchant.
印度尼西亚感到全球化是一双刃剑。
L'absence d'un passé financier et technologique est également une arme à double tranchant.
无金融和技术历史也具有两面性。
Toutefois, l'ère de l'information est à double tranchant, comme l'expérience nous l'a montré.
但是,经验表明,信息时代是一双刃剑。
La température est peut-être sous moins dix degrés.Une fois que la porte s’ouvrit, un souffle d’air froid nous attaque impitoyable comme le tranchant de couteau.
气温已经是零下10度,只要一打开车门,迎面马上扑来一股飕飕冷空气,象刀割一样冷峻无情。
Le rôle des médias et de l'information dans les situations de conflit est à double tranchant.
媒体和新闻在冲突局势中作用是两方面。
La science et la technologie peuvent être considérées comme un instrument à double tranchant, compte tenu notamment des lacunes que comportent les régimes internationaux existants.
特别是考虑到现有国际制度目前存在各种漏洞,科学和技术可能被看作是一“双刃剑”。
La mobilité est une arme à double tranchant : elle peut enrichir l'expérience professionnelle, mais elle peut aussi être un outil d'arbitraire et de discrimination.
它可增加工作人员经验,但也会变成任意对员工歧视待遇工具。
La révolution informatique est à double tranchant, surtout du point de vue de la fracture numérique qui compromet les possibilités de croissance des pays en développement.
数字革命是一双刃剑,特别是在破坏发展中国家增长潜力数字鸿沟方面。
À l'instar de ce qui se passe d'une manière générale avec la mondialisation, les incidences de ces opérations sur le développement peuvent être à double tranchant et inégales.
一般说来,合并和收购对发展影响与全球化一样,是双重和不均衡。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。