Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
一年之后,我做出了回归定,对于定,我毫含糊。
Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
一年之后,我做出了回归定,对于定,我毫含糊。
Le paragraphe devrait être formulé de manière moins catégorique.
应当减弱一段措词绝对性。
Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.
绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
些报告并完全肯定,也并完全与诊断相吻合。
Elle trahit un parti pris catégorique en faveur de l'attitude d'Israël.
他发言反映了偏袒以色列态度一种全然偏见。
Il est difficile de qualifier juridiquement ces actes de violence de façon catégorique.
种暴力形式法律地位很难以权威方式建立。
Emmanuel Kant insisterait pour dire que l'impératif moral doit être catégorique et non hypothétique.
伊曼纽尔·康德先生坚称,道义必要条件必须是绝对,而是假设。
Je suis incapable de donner une réponse catégorique quant aux raisons de cet acte démoniaque.
我无法对一可恶行动理由作出定性答复。
L'une d'elles visait à exclure de manière claire et catégorique les valeurs mobilières intermédiées.
一建议是,保以白无误方式把中间人持有证券排除在外。
Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必须让伊朗激进政权作项同样是两者必取其一选择。
Ceux qui expriment l'opposition la plus catégorique sont intransigeants et de temps à autre des conflits graves éclatent.
由于那些持最强烈反对态度人坚持其立场,冲突已变得炽热化。
Cuba réaffirme sa condamnation la plus catégorique de ces actes ainsi que sa solidarité vis-à-vis du peuple des États-Unis.
古巴重申坚谴责些行为,并重申对美国人民声援。
Cuba réaffirme son rejet catégorique de toute manipulation politique autour de la coopération technique de l'AIEA.
古巴重申,我国坚反对对于原子能机构技术合作政治操纵。
Il est temps que la culture de la paix reçoive un appui catégorique de la communauté mondiale.
现在应该使和平文化受到全球社会支持。
Le principe fondamental de traitement spécial et différencié pour les pays en développement reste un impératif catégorique.
对发展中国家实行特殊和差别待遇最高原则仍绝对必要。
Le Gouvernement vénézuélien condamne de manière ferme et catégorique le terrorisme et il rejette toute activité terroriste.
委内瑞拉政府坚无条件地谴责恐怖主义,反对任何恐怖主义活动。
Cuba réitère son rejet catégorique de ce type de mesures discriminatoires et contraires au Statut de l'AIEA.
古巴重申,它坚反对种歧视性行动,些行动违反原子能机构章程。
Telle est l'origine de ce problème qui a soulevé l'inquiétude et la condamnation catégorique de la société.
贩运人口问题已经发展成为一令人关注焦点,遭到社会严厉谴责。
Les affirmations catégoriques faites aux paragraphes 22, 92 et 100 du rapport sont absolument dénuées de tout fondement.
第22、92和100段中所做武断声完全失实。
Les hauts fonctionnaires du Ministère de la justice des Talibans sont catégoriques : ces châtiments doivent être maintenus.
塔利班司法部官员对继续进行种惩罚十分热衷。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。