Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开时候分。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开时候分。
Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要谨慎。
Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.
“我孩子,”大鱼说,“这两者是不能并存,最安全办法是绝对不去吃它。”
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要谨慎。
Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.
你们要, 别开得太快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好再算一遍。
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种谨慎乐观情绪。
Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.
亚洲人是世界上最节俭人。
Le redressement est facilité par la politique macroéconomique prudente du Gouvernement.
政府继续执行明智宏观经济政策有助于恢复。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.
然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室前景仍采取保留态度。
La réaction initiale de certains dirigeants locaux a été prudente et critique.
一些当地领导人作出谨慎和批评性初步反应。
Les propositions concernant les HFC avancées par les Etats-Unis étaient très prudentes.
美国提交氟烷提案十分保守。
C'est pourquoi, nous devons être très prudents lorsque nous examinons ces questions.
因此,我们在议这些问题时必须非常谨慎。
Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.
这些慎财政和货币政策对改善加纳经济状况起到了十分有利作用。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在外部压力下,最不发达国家在这两个领域都必须谨慎从事。
Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.
公司口号,诚信经营,稳健手法,精益求精,至真至诚。
L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.
但不断增加财政赤字使决策者有必要保持谨慎货币政策。
Soyez désormais plus prudent.
今后您要谨慎些。
Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.
登记有关转让通知虽然是非强制性,却是一种明智做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。