Quel est votre revenu horaire net ?
什麽是您的净每小时的收入是多少?
Quel est votre revenu horaire net ?
什麽是您的净每小时的收入是多少?
La glace de ce miroir est bien nette.
这面镜子的玻璃很光洁。
Habituellement par mailles de nylon, polyester, soie ou de métal produit net.
通常丝网由尼龙、聚酯、丝绸或金属网制作而成。
Vermeer il a choisi de faire le mur net plutôt que la dame ?
维米尔选择把墙画比那个女孩子还要楚?
Je veux en avoir le cœur net.
我想弄明白这个问题。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌军官和他的几个士兵一下子都被打死了。
Selon la société aux besoins du client, fournissant des sacs net.
公司可以根据顾客的需求,提供各种网袋。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低净福利按家庭类型来区别。
Maurice est un pays importateur net de produits alimentaires.
毛里求斯是一个粮食净进口国。
Au-delà de ces situations, la perspective est encore moins nette.
除了这些情况外,总体情景更加模糊。
Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.
关于该问题的未来声明应当更为义正严词。
Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.
这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。
Le fait est particulièrement net dans le domaine de l'art et de lalittérature.
事实看来特别是在艺术和文学这个方面。
Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.
应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。
Le nombre total net de postes d'administrateurs a été augmenté de deux.
专业人员员额的总数净增2人。
Leur patrimoine net moyen a diminué de 23 % pour passer à 2,3 milliards d'euros.
他们的平均净资产减少了23%,只有23亿欧元。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确的基准。
Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.
这一财政危机反过来导致提供的公共服务严重减少。
L'allocation de maternité est calculée en fonction du montant du revenu moyen net.
产妇津贴按平均净工作收入支付。
Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.
的明显多数赞成恢复谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。