Il a pris mes paroles à contresens .
你曲解了我们讲的话。
Il a pris mes paroles à contresens .
你曲解了我们讲的话。
Si vous rabotez à contresens, vous ferez du mauvais travail.
您要是逆木纹刨, 这活儿就做好。
Jean Camus jugerait qu'un transfert au Panthéon serait un "contresens" sur la vie de son père.
让加缪认为将父亲移到先贤祠的举动会与他生前的人生信仰相悖。
Il prend note de la recommandation selon laquelle il serait préférable de faire référence à des mesures spéciales temporaires, termes utilisés par la Convention, plutôt qu'à la discrimination positive, qui semble être un contresens linguistique.
他注意到关于最好引用《公约》中使用的“暂行特别措施”词语,而要使用“积极的区别对待”这个词语,该词语乎就有矛盾。
L'existence de déséquilibres à l'échelle mondiale et le fait que les capitaux se déplacent à contresens, des pays pauvres vers les pays riches, suscitent des préoccupations qui tiennent au fait que certains marchés émergents importants peuvent en conclure qu'ils n'ont plus besoin de l'aide et du soutien des institutions financières internationales.
全球平衡现象,以及资是从穷国向上而流入富国的事实令人关切,因为一些重要的新兴市场经济国家可能会决定它们再需要国际金融机构的帮助和支持。
Les exceptions et mesures spéciales qui sont parties intégrantes des accords doivent être clairement définies et pleinement honorées, en particulier celles qui sont primordiales pour les pays en développement, dont certains allèguent que le calendrier actuel et le fonctionnement de l'OMC vont à contresens de leurs perspectives de croissance et, partant, de leur développement.
例外和特别措施作为协定的组成部分,必须明确阐明和充分遵守,特别是对发展中国家至关重要的例外和特别措施,因为有些发展中国家指称世贸组织当前的议程及其运作方式利于它们的增长前景,因而也利于它们的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。