Nous avons rendu obligatoire la dénonciation de mauvais traitements à des enfants.
我们已经规定人们有义务报告虐待儿童的事件。
Nous avons rendu obligatoire la dénonciation de mauvais traitements à des enfants.
我们已经规定人们有义务报告虐待儿童的事件。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说的最后一点涉及所谓的“点名羞辱”。
Cette règle de spécificité a été appliquée à une dénonciation orale d'un défaut de conformité.
将体说明要求适用于不符合同的口头通知。
Elle notifie cette dénonciation par écrit au dépositaire avec un préavis de trois mois au moins.
该国至少应在退出本条约之前三个月将此事书面通知保存人。
En l'espèce, le tribunal a jugé tardive une dénonciation faite quatre mois après la livraison.
就本案而言,法庭认为,在交货四个月后发出通知不算及时。
Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.
所有退约行为都将引起关切。
La dénonciation du Traité compromettrait gravement la sécurité internationale.
退出《不扩散条约》将会对国际安全构成严重挑战。
Ces dernières années, nous avons observé des cas de dénonciation.
近年来,我们已经见证了一些退约的事件。
Cette dénonciation prend effet lorsque l'amendement entre en vigueur.
此种退约应在该修正案生效时生效。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的管辖权不废止的影响。
Le Japon considère comme extrêmement grave la question de la dénonciation du TNP.
日本极端重视退出《不扩散核武器条约》的问题。
La dénonciation de certains pays ne peut ni faire oublier ni résoudre ces problèmes.
对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。
Les incidences de cette dénonciation par toute partie au Traité pourraient être extrêmement graves.
任何缔约方退出《条约》都有极其严重的影响。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
在向新闻界发表的声明中,他表示我国无条件地拒绝这些令人憎恶的罪行。
Toutes procédures imposées en matière de communication d'information bancaire, y compris la dénonciation des opérations spécifiques.
请说明银行举报程序,包括使用关于特定交易的报告。
On pouvait tenir compte de l'expérience des récents cas de dénonciation d'autres traités.
会议可参考其他条约近期的退约案例。
Le tribunal a noté en outre que la dénonciation devait être spécifiquement adressée au vendeur.
法院还指出,通知必须体针对卖方。
Les cas de dénonciation devraient être examinés par le Conseil de sécurité de l'ONU.
这类情况必须由联合国安全理事会予以解决。
Selon les informations reçues, la majorité des dénonciations par des défenseurs sont toujours en instance.
收到的资料显示,维护者提起的诉讼中多数仍未定案。
Cette dénonciation s'impose également lorsque le vendeur n'a livré qu'une partie des marchandises.
卖方仅交付部分货物的情况下,通知的要求也必须得到遵守。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。