Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他励银行增加对这一领域的放贷。
exhorter à: inviter, prêcher, encourager,
Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他励银行增加对这一领域的放贷。
Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.
第三,她敦促重债穷国改善公共开支管理。
Le représentant a remercié les donateurs et les a exhortés à accroître leurs contributions.
他感谢捐助方并呼吁他们进一步增加捐款。
Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.
我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。
J'exhorte le Conseil à appuyer ces recommandations.
我敦促安理会支持这些建议。
Nous exhortons l'Assemblée à entendre leur appel.
我们敦促大会听取他们的呼声。
Je les exhorte à poursuivre dans cette voie.
我呼吁他们继续向这个方向努力。
Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.
我敦促他们继续密切合作。
J'exhorte les membres à analyser ses paroles.
我敦促各位成员仔细观察她说的话。
Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.
我们敦促俄罗斯作出类似承诺。
Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.
我们敦促国际社会讨论这些建议。
Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.
我们敦促秘书处加快相关程序。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我们敦促其他代表团探讨此类可能性。
Il faut les exhorter à respecter rigoureusement ces accords.
必须敦促各方严格遵守这些协议。
Nous exhortons à nouveau Israël à cesser ces violations.
我们再次敦促以色列停止这种侵犯行。
Les autres États sont exhortés à suivre leur exemple.
其他各邦也被敦促开展此类项目。
Nous exhortons les autres pays à suivre notre exemple.
我们敦促其他国家也这样作。
Nous exhortons Israël à cesser immédiatement ses activités militaires.
我们敦促以色列立即停止军事行。
Nous exhortons la communauté internationale à jouer un rôle actif.
我们敦促国际社会积极参与努力。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我们促请法庭在这方面保持警惕。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。