Depuis trois ans déjà, le podium reste inchangé.
而三年来,前三甲人选没有发生改变。
Depuis trois ans déjà, le podium reste inchangé.
而三年来,前三甲人选没有发生改变。
La parité entre l'euro et le dollar reste inchangée.
欧和美汇率保持不变。
Les fonctions attachées à ces postes resteront inchangées.
这些员额职能保持不变。
Le PRÉSIDENT déclare que le texte restera inchangé.
主席说,案文将保持起草时原样。
Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.
正好是个锐角直角三角形,而且维持这个三角形不变。
Les fonctions s'attachant à ce poste seraient inchangées.
该员额任职者所职能无任何改变。
Toutefois, ceux-ci l'ont informé que leurs positions de non-participation demeuraient inchangées.
然而,三国已经通知他,他们不参与立场维持不变。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大小不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
La situation décrite aux paragraphes 449 et 450 du rapport initial est quasiment inchangée.
情况与首份报告第449及第450段所述相。
La position du Gouvernement singapourien demeure inchangée.
新加坡政府立场仍然未变。
Sa charge de travail globale demeurera inchangée.
委员会总工作量没有变化。
La position du Gouvernement cubain reste inchangée.
古巴政府立场保持不变。
Cette position fondamentale du Japon demeure inchangée.
日本这个基本立场仍然未变。
Les fonctions attachées à ces postes resteraient inchangées.
这些员额职能保持不变。
En pourcentage, la proportion des femmes demeure inchangée.
就百分比而言,妇女志愿人员所占比例保持不变。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
阿尔及利亚立场样也没有变化。
La coopération avec la Republika Srpska demeure inchangée.
与斯普斯卡共和国合作依然没有变化。
Notre position sur cette question reste constante et inchangée.
我们在这问题上立场是贯和不变。
La position de la Fédération de Russie demeure inchangée.
俄罗斯联邦立场依然不变。
La structure de la CITI est restée quasiment inchangée.
ISIC结构实际上保留,未作更动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。