Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他们间面临着一道阻碍着他们的相互理解的鸿沟。
Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他们间面临着一道阻碍着他们的相互理解的鸿沟。
Oui, il y a une certaine incompréhension.
是的,有一些歧。
Quand on saute une génération, il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.
当隔开一代时,祖父母和第三代间就常会无法沟通。
Il y a entre eux un mur d'incompréhension.
他们间有一道鸿沟阻碍着他们的相互理解。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
达达回答不可理解的人类的疯狂。
Il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.
祖父母和第三代间通常会无法沟通。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
不解,恐惧和着迷交融在这些无尽的记忆。
Cette frustration engendre l'incompréhension et la désillusion, qui nuisent à la coopération internationale.
挫折又会产生误解与失望,从妨碍国际合作。
Vous vous sentez toujours agressés et c'est dommage.ll y a une incompréhension mutuelle, misunderstanding
但是,有件事西方人应该知道:国人不喜欢被人指着鼻子骂。好可惜:你们觉得我们在挑衅。西方误会太深了!
Est-ce là le fait d'une volonté délibérée de nuire, ou simplement d'une incompréhension?
这是由于蓄意伤害的愿望,还是仅是误解?
Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
让我们远离这种地狱,误解和对话导致我们走向这种地狱。
Nous comprenons que la notion même d'un dialogue entre les civilisations peut conduire à l'incompréhension.
我们意识到,不同文明间对话的概念本身可能导致误解。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然,不信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力外,这些团体和个人还在传播无知和误解。
C'est un outil précieux pour prévenir l'incompréhension et les atteintes à la liberté de religion ou de conviction.
这是在宗教或信仰自由方面防止误解和暴力的一个宝贵工具。
Assurément, tous les ingrédients de nature à favoriser l'incompréhension et la haine continuent de prévaloir dans le monde actuel.
实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素。
Et c'est encore plus vrai aujourd'hui que des conflits qui engendrent l'incompréhension et l'intolérance éclatent partout sur notre planète.
今天尤其如此,因为冲突导致在全球孳生了误解和不容忍。
Aussi, les tentatives d'adaptation et d'acceptation des bouleversements entraînent-elles des incompréhensions, des difficultés, voire des conflits.
社会为调整适应这种混乱局面所作出的各种努力造成了各种误解、困难甚至冲突。
Il est regrettable que ces idées soient souvent porteuses d'a priori qui mènent à l'intolérance et à l'incompréhension mutuelle.
遗憾的是,这些思想往往包含各种成见和态度,导致宽容和谅解。
L'ONU est à nouveau le centre de gravité de l'assistance à l'Iraq, après une période d'incompréhension et de division.
联合国在一段理解与裂的时期后再次处于援助伊拉克的心焦点。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。