Cela n'est point de votre juridiction.
〈转〉〈口语〉与您。个您管不了。个您不懂。
Cela n'est point de votre juridiction.
〈转〉〈口语〉与您。个您管不了。个您不懂。
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下来的几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。
La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。
Il y a en outre plusieurs juridictions spécialisées.
此外,还有若干特设法庭和法院。
Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.
常规法院是具有普遍管辖权的法院。
Elles pouvaient relever d'une ou plusieurs juridictions différentes.
它们可能受一个或一个以上的司法权的管辖。
Je ferai ensuite quelques remarques concernant la juridiction du Tribunal.
然后,我将就法庭的司法管辖权问题发表一些意见。
Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.
检察官打算将其中的4名移送国家司法机构审理。
Elle ne fait qu'introduire une juridiction supplémentaire à étudier.
种做法只是增加了一个需要调查的法域。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。
Il reste à déterminer de quelle juridiction ce droit relève.
然后的问题便是应该在那个法庭行使一权利。
Le Gouvernement du Bailliage est assuré par trois juridictions distinctes.
辖区由三个单独的机构实行管理。
Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.
两个区包括国家管辖范围以外的区域。
Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.
各实体同意把其管辖权移交给国家。
L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.
缅甸的政治发展完全是本国的内部事务。
J'aborderai maintenant la question du partenariat avec les juridictions nationales.
现在,我要谈谈我们与国内法院的合作伙伴系。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。
Des mémorandums analogues avaient été signés avec 35 juridictions au total.
还与总共35个管辖范围签署了类似的备忘录。
Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.
我们注意到,现在只有65个国家接受法院强制管辖权。
C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.
因此,我们呼吁会员国接受国际法院的强制管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。