C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘的生活状态。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘的生活状态。
Les progrès enregistrés dans la région ont été jusqu'ici marginaux.
区域内迄今为止取得的进展不大。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于弱势的地区投入大量资金。
Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.
在基多城郊地区有380名妇女参加扫盲活动。
L'accroissement de la valeur ajoutée intérieure était marginal.
提高国内增值额方面的进展微乎其微。
Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.
评注的措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。
Certains centres urbains et marginaux en sont également dépourvus.
在基础服务方面,农村地区缺乏水、照明、电和道路;有些城市和市郊中心也缺乏这些服务。
Cependant, le Conseil semblait jouer un rôle marginal à cet égard.
但执行局在这方面的作用似乎被边缘化了。
Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.
这项业务产生的附带收入一直在减少。
La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.
不能认为预防冲突是一个奇怪的主题。
Leur travail est généralement marginal et ne figure donc pas dans les chiffres officiels.
她们的工作通常是非正式的,因此没有反映在官方数字中。
Cela favorise le sentiment de participation sociale et permet d'intégrer les éléments marginaux.
它还提倡社会参与意识,将边际子纳入主流。
Il est aujourd'hui considéré essentiellement comme un logement pour les pauvres et les groupes dits marginaux.
今天,公共住房基本上被理解为穷人和所谓边缘群体的住房。
Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.
官方数字倾向于表明未成年人卖淫是一种微不足道的现象。
Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.
其他国家的税收政策是决策者不太关心的问题。
Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.
工作人员轮调和安插需要在有限的情况下致使工作人员被指派到与其个人职等不符合的职位。
Comme tout travail marginal à temps partiel, il peut faire l'objet d'un contrat distinct.
与任何边际非全时工作相似,这种工作将依据单独的合同完成。
Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.
秘书长已经建议取消一些作用不大的报告、会议和活动。
Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.
私人资本流入仅为最不发达国家财政需求的边际资金来源。
On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.
一般的看法是,在这个程序中,利益攸关方的参与极其有限。
声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。