Il fait une réflexion de son cru.
他提出一个独立的见解。
Il fait une réflexion de son cru.
他提出一个独立的见解。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁肚子里不说。
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.
我正陷入无尽哀思,突然听见有人叫我名字。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“我的我内”,天主临着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
请不必再说了。
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
我正限于沉思之中,突然我听见叫我的名字。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且品牌形象问题上稍作停留。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他的思绪渐渐地清晰起来了。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
这一考虑和境况十分符合。
Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个消息使他陷入沉思。
A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.
仔细想想, 他也许并没有错。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想我跟您说的话吧。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思考足以使他做出决定。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它是对革新和创造的深入思考。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入射角等于反射角。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
经过考虑,这位年轻的影星决定延缓她的学业。
Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.
所有这些教训应当有助于我们今天的讨论。
Cela ne conduira pas à une réflexion objective.
这不会导致客观地思考问题。
Ce choix des lauréats fournit matière à réflexion.
获奖者的选择为人们提供了许多引人深思的问题。
Pour terminer, je voudrais faire cette brève réflexion.
请允许我结束发言前再谈一简单想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。