14.Les services publics sont encouragés à consulter ce registre lorsqu'ils formulent des recommandations pour de nouvelles nominations et pour des reconductions de postes.
鼓励政府部门在为新的任命和再任命作推荐时咨询这个名录。
15.L'Union européenne appelle de ses voeux la poursuite des travaux des coordonnateurs spéciaux et se prononce en faveur de leur reconduction l'an prochain.
欧洲联盟要求特别协调员继续工作并其明年的连任。
16.L'Union européenne appelle de ses vœux la poursuite des travaux des coordonnateurs spéciaux et se prononce en faveur de leur reconduction l'année prochaine.
欧洲联盟希望特别协调员继续开展工作,它赞他们明年连任。
17.Pour ce qui concernait la recommandation tendant à faire cesser la pratique de reconduction des mineurs à la frontière, cette pratique n'existait pas au Luxembourg.
关于停止在边境遗弃未年人的建议,在卢森堡不存在这种做法。
18.Des progrès ont aussi été faits dans le domaine du déminage humanitaire, après la reconduction d'un mémorandum d'accord avec l'organisation non gouvernementale britannique Land Mine Action.
19.Ce dernier dispositif pourrait impliquer un rééchelonnement de la dette, la reconduction des prêts existants et un exercice de radiation ou de conversion de la dette.
这一机制可能涉及到债务的重新安排,现有借款的更新以及债务的勾销或转换。
20.Nous nous réjouissons que les autorités soudanaises aient donné un signal positif en vue de la reconduction du moratoire sur l'accès humanitaire, qui expire fin janvier.