Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的规中。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的规中。
Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.
这不应当是一公事。
Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.
也暂停正不太容易。
Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.
在这种气候下,虐待、忽视和人满为患的情况长期存在。
Le technicienune fait une enquête routine.
技术人员正在做规检查。
Dans certains cas, une réunion de routine suffira.
某些情况下,一次会议便足够了。
La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.
在打击恐怖主义的斗争中不存在公事的概念。
De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.
此外,联塞特派团和联利特派团还对航空巡逻进协调。
Des activités de routine et de vaccination supplémentaire sont également mises en œuvre.
另外还开展起补充用的免疫活动。
Les séances publiques ne devraient pas être considérées comme de simples exercices de routine.
公开会议不应简单地被视为涉及“讨论动议”。
« La paix maintenant » l'avait constaté lors d'une inspection de routine.
这一调查结果是立刻实现和平运动开展的后续动的一部分。
La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.
每年通过有关直布罗陀的决议毫无意义,并且完全无视直布罗陀人民的愿望。
Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.
牙科保健,即,定期检查、补牙、牙套等。
Pour les affaires de routine, les investigations peuvent continuer d'être confiées aux directeurs de programme.
这种日事务可以继续按方案管理人员的指示加以处理。
L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.
通过日视察和全国性报告机制核对存货。
Ce n'est pas une question de routine. Ce n'est pas une simple formalité.
这不是项目,不只是表面文章。
Le déroulement des opérations et des procédures s'en tiennent à la routine, même si les lacunes sont évidentes.
流程和程序因循守旧,即使差距显而易见仍然如此。
Ils travaillaient beaucoup pour acquérir des connaissances et pour les développer, pour se hisser au-dessus de la routine quotidienne.
他们努力掌握知识和扩大知识面,以便超越普通的日生活。
Les pays hôtes se contentent de faire effectuer des patrouilles de routine de temps en temps.
各东道国只需偶尔进的巡逻。
L'éducation donne aux enfants une routine et un but qui leur permettent de faire face au traumatisme du déplacement.
教育使儿童有了正的生活,使生活有了目的,这两者都帮助儿童缓解流离失所造成的创伤。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。