Nous serions intéressés de savoir dans quels termes M. Kouchner a répondu à cet ultimatum.
我们有兴趣了解,库什内尔生如何答复这一最后通谍。
Nous serions intéressés de savoir dans quels termes M. Kouchner a répondu à cet ultimatum.
我们有兴趣了解,库什内尔生如何答复这一最后通谍。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,期限,最后通,恐吓。
Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.
民兵首领发出48小时最后通,通过后将开始进行报复。
Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.
最后通做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受的。
Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.
今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出最后通,要们立即撤出该市,否则面临即时死亡。
Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.
工会领袖已发出一项最后通,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。
Malheureusement, dans une partie de la Serbie - le Kosovo-Metohija - l'extrémisme politique, allant souvent de pair avec le terrorisme et exigeant, sous forme d'ultimatum, la création d'un autre État
不幸的是,在塞尔维的一部分,即科索沃和梅,政治极端主义对整个巴尔干地区构成了严重的威胁。
Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.
据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事经过审查和批准问题发出的最后通。
Aussi, en adoptant la résolution 1540 (2004), le Conseil de sécurité a adressé une mise en garde et un ultimatum au large éventail d'acteurs qui facilitent leur prolifération.
安全理事会以通过第1540(2004)决议向诸多助长扩散的人发出了警告和最后通谍。
La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.
该纲领依据了一些“最后通”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。
Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.
作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成最后通。
Nous savons que Hashim Thaci a également posé un ultimatum à M. Kouchner dans une déclaration en 10 points qui fixe les conditions de son retour au sein du Conseil administratif intérimaire.
我们知道,哈姆·特哈契还对库什内尔生下了一道最后通谍,在一份有10段的声明中提出了让返回临时行政理事会的条件。
Le Gouvernement israélien, sous la direction de son Premier Ministre, a en outre pris plusieurs mesures de nature à accroître la tension, notamment en lançant son ultimatum trois jours plus tôt.
以色列政府,在其总理的领导下,采取了几项使紧张局势加剧的措施,包括三天前发出的最后通。
À l'issue de cette réunion, le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie a donné un ultimatum à la direction des FNL basée sur son territoire afin qu'elle participe au processus de paix.
会后,坦桑尼联合共和国政府对以坦桑尼联合共和国为基地的民解力量领导层发出了重新加入进程的最后通。
Le Gouvernement sud africain a également appris que le Gouvernement de la République Unie de Tanzanie vient de lancer un ultimatum aux membres du PALIPEHUTU- FNL encore présents dans ce pays pour qu'ils s'en retirent immédiatement.
南非政府还获悉,最近,坦桑尼联合共和国政府向仍在其国内的民族解放力量成员发出了最后通谍,要求们立即撤离。
Rambouillet est un exemple classique de l'ultimatum dont l'acceptation aurait signifié l'occupation du pays et la remise du destin de son peuple et de son territoire à un pouvoir étranger, à l'OTAN dans ce cas particulier.
朗布依埃协定是典型的最后通,接受该协定意味着国家被占领,把人民和国家的命运交给外国人,亦即北约。
Les parlementaires ont souligné que, dans l'éventualité où le RUF refuserait de renoncer au contrôle des zones actuellement tenues par lui, le Gouvernement devrait lui adresser un ultimatum et se préparer à lancer une attaque contre le mouvement rebelle.
议员们强调指出,联阵如果拒不放弃其目前控制的地区,政府就应发出最后通,采取行动攻打叛乱分子。
Bien que le règlement des questions soulevées dans l'ultimatum du MLC ait peu progressé, les désaccords entre le Vice-Président Bemba et le Président Kabila se sont atténués, permettant la reprise des réunions du Conseil des ministres et de l'Espace présidentiel.
尽管刚果解放运动最后通中提出的所有问题未能取得多少进展,但是副总统本巴与总统卡比拉之间的不和有所平息,从而能够恢复召开部长理事会和总统联盟会议。
À l'expiration de cet ultimatum, l'OUA a aussitôt mis en exécution de manière graduelle les mesures visant à isoler les dirigeants séparatistes en procédant au gel de leurs avoirs à l'extérieur et à des mesures de restriction de leur liberté de mouvement.
这项最后通逾期后,非统组织立即逐步采取孤立分裂派领导人的措施,冻结其在国外的资产并限制其行动自由。
Au cours de la deuxième quinzaine de mai, plus de 1 000 rebelles soudanais auraient pénétré dans le Soudan à partir du Tchad suite à l'ultimatum que leur avait lancé le Président Deby, tendant à ce qu'ils se retirent du territoire tchadien en application de l'Accord de Ryad.
据报,在5月最后两个星期,代比总统根据利雅得协定的规定发出要求苏丹叛军撤离乍得领土的最后通谍后,1 000多名苏丹叛军从乍得进入苏丹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。