Dites-moi la vérité!
请告诉我相!
Dites-moi la vérité!
请告诉我相!
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
实情况与你跟我们讲的完全相反。
Dieu sait si je dis la vérité.
我说的确确实实都是事实。
Il a dit la vérité au policier.
他对警察说了实话。
C'est à lui de trouver la vérité.
只有从他那才能找到事实的相。
Il risque sa vie pour dire la vérité.
他冒着生命的危险来说出相。
Cette histoire nous a fait comprendre la vérité.
这段历史让我们了解相。
C’est ensuite une nouvelle pensée de la vérité.
接著是新的理思想。
Cela est le premier pas vers la vérité.
这是向理迈出的第一步。
Il est important qu’on sache la vérité.
重要的是人们知道相。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
Il est temps que tu me dises la vérité.
是到了你该对我说实话的时候了。
Il est furieux que je lui aie dit ses vérités.
我把他的老底端了出来, 他恼羞成怒。
Tu n'auras pas le cœur de leur dire la vérité.
你不会忍心把情告诉他们。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法庭上的证人宣誓保证说话。
Il aurait mieux valu dire la vérité tout de suite.
(最好是赶快把实情说出来。
Je vous dois la vérité en peinture, et je vous la dirai.
我欠您绘画的理,我将向您诉说之。
Tout va tellement mieux là maintenant qu’on a sorti la vérité.
本来事情都好好的,现在相都要抖出来了。
Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.
你能用话把这个袋子填满就算你过关。
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出相的藉口下,两人关系几乎无法挽回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。