Pire, des voix s'élèvent pour réclamer le renforcement de l'occupation de cette ville.
更糟的,一些
要求加强对该城市的占领。
Pire, des voix s'élèvent pour réclamer le renforcement de l'occupation de cette ville.
更糟的,一些
要求加强对该城市的占领。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临的挑战防止经济长期滑坡,或者
防止更糟的严重的全球经济衰退。
Par la suite ils facilitent, ou pire encore, ils participent au terrorisme.
然后,他们为恐怖主义提供便利,或者更糟的参与恐怖主义。
Pire, cela pourrait nécessiter d'autres ressources pour remettre de nouveau les choses en place.
更糟的,这有可能使我们必须花费更多的资源来再次挽救局面。
Pire, elles revendiquent joyeusement un état de guerre entre les civilisations.
已经有叫嚣支持暴力和谋杀,更糟的
,他们喜笑颜
地坚持不同文明之间的战争状态。
Sinon, la réforme manquera de la légitimité politique nécessaire.
不然,这一改革缺乏必要的政治合法性;或者更糟的
,它
加深安全理事会目前面临的合法性的危机。
Plus grave encore, il en conclut que le général coopérait avec le dirigeant congolais Jean-Pierre Bemba.
更糟的,
说他与刚果领导
Jean Pierre Bemba先生合作。
Pire encore, la violence sexuelle ou violence sexiste est délibérément et systématiquement utilisée comme arme de guerre.
更糟的,性暴力或性别暴力正在有意和系统地被用作一种战争武器。
Mais le pire, c'est que la situation est toujours comme elle l'était lorsque le docteur Cahill y était.
然而,更糟的当地状况依然与卡希尔医生看到时的情况一样。
Plus grave encore, certains ont déclaré que les efforts visant l'élimination des armes nucléaires n'étaient qu'une utopie.
更糟的,一些国家明确表示,消除核武器的努力只
乌托邦式的空想。
Cette pratique est inefficace. Elle est inefficace et, pire que cela, elle va à l'encontre du but recherché.
这种做法没有效率的,更糟的
,它
注定要失败的。
Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".
更糟的,谋反者好不克制地表示这个牢固的“不倒翁”的真正憎恶,他躲过了他们所有的“集合”。
Pire, la menace d'annihilation consécutive à l'existence d'armes nucléaires semble avoir fait définitivement son chemin dans les esprits.
更糟的,由于核武器存在产生的毁灭的威胁似乎已经在许多
的脑子里牢牢地扎根。
Les milliers de lettres que je reçois chaque mois disent le ras-le-bol des Français, le ras-le-bol mais surtout,le désespoir.
每个月成千上万寄给我的信件中,这些法国说他们已经无法再忍受法国的现状,更糟的
,他们对法国失去了希望。
Moi, dit un monsieur, je ne connais rien de plus agréable que de voir traîner mon nom dans la boue.
"我,"一个男说,"我认为没有什么比看到自己的名字印在地上更糟的事了。"
Plus grave encore, ces 15 % ne concerneront qu'une poignée de pays, à l'exclusion de régions entières telles que l'Afrique sub-saharienne.
更糟的,外国直接投资的15%集中在少数国家,而完全置撒哈拉以南非洲等一些国家以不顾。
J'espère très sincèrement que je ne devrai pas faire un autre exposé de ce genre, ou pire encore, en avril prochain.
我从心底里希望,我明年4月不必作另一次这样的通报,甚至一次更糟的通报。
Pis encore, ceux-ci bénéficient d'appuis tandis que d'autres sont empêchés d'utiliser la technologie nucléaire à des fins pacifiques et de développement.
更糟的,当其他国家被禁止使用这种技术促进和平与发展时,这种国家却受到了支持。
Faute d'une telle cohérence, ces pays, tout comme les pays en développement, risquent de se retrouver dans une situation moins bonne qu'au départ.
缺少一致性对这些国家和发展中国家实际上可能造成更糟的结果。
Si elles sont reportées, cela compromet le reste de la structure au Kosovo, et l'on risque de se retrouver dans une situation encore pire.
如果推迟的话,便会破坏科索沃其他的结构,我们便会使自己陷入更糟的局势之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。