C'est un dîner sans façons, entre amis.
这是朋,十分轻松
晚餐。
C'est un dîner sans façons, entre amis.
这是朋,十分轻松
晚餐。
Les États-Unis ne pensent pas que cette voie soit parfaite ou aisée.
美国不认为这一前进道路是完美或轻松
。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重事轻松地说这项言语
艺术把玩得很好.
Ce n'est pas une sinécure.
〈口语〉这不是轻松事情。这不是件小事情。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉这可不是一件轻松愉快事。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑话使严肃
谈话轻松活泼。
Cette décision n'a pas été facile pour nous en tant que pays coparrain du processus de paix.
这对我们并不是一个轻松决定,因为我们是和平进程
导者。
La septième visite, en septembre, cette fois encore avec l'Ambassadeur, s'est à nouveau déroulée dans une atmosphère décontractée.
,大使馆人员跟随大使进行了第7次探访,气氛也是轻松。
L'atmosphère était détendue et amicale et les visiteurs et le requérant se sont vu offrir des rafraîchissements.
气氛是轻松和
好
,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供了软饮料。
Qu'il me soit permis de saisir cette occasion pour souhaiter à ceux qui nous quittent une mission reposante ailleurs.
我谨借此机会祝愿他们被派赴别处从事轻松工作。
La soirée fut agréable et fructueuse, nous seuls avec la famille Gaviria.
“晚上日子轻松愉快,很有收获:因为只有加维里亚一家和我们。
La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.
时尚装修、优雅
环境,别致
装饰、轻柔
,
造出一种浪漫、休闲
轻松氛围。
Concepts de gestion moderne et une atmosphère détendue pour les entreprises sera accompagnée par des grandes entreprises hors de large!
现代化管理理念和轻松
企业氛围将伴随着大广公司一起腾飞!
La Société est d'offrir le plus de prix préférentiels, vous pouvez facilement éviter le mal de tête.
本公司现提供最优惠价格,可以让您轻松避免令人头痛问题。
On entend par femmes alphabétisées celles qui ont des difficultés à lire aussi bien que celles que lisent couramment.
识字妇女包括那些据报道阅读起来比较轻松或困难妇女。
Monsieur le Président, si vous me permettez, je finirai sur une note plus légère notre discussion de cette grave question.
主席先生,如果你允许,我谨以轻松发言结束关于一个严肃主题
讨论。
Si elle n'y parvenait pas cela conduirait à des litiges, des différends et des incertitudes qui pourraient facilement être évités.
如果做不到这一点,就会带来原本可以轻松避免争端、纠纷和不确定因素。
C'est pas grâve.Notre réunion a durée deux heures où nous n'avons pas parlé que du travail.Cela me faisais beaucoup de plaisir.
会开了两个小时,大家不只是光讨论工作,也会闲聊些别,呵呵我很喜欢这样轻松
开会。
Lors d'un tel transfert, et dans les autres situations décrites ci-devant, elles gardent le salaire qui correspond à leur fonction normale.
如果妇女被调往较轻松工作岗位或前述
其他工作环境,她将保持其原岗位
收入不变。
Le Président (parle en anglais) : Les membres du Conseil s'attendent à ce que je dirige cette séance de façon détendue.
主席(以英语发言):安理会成员希望我能以轻松方式主持这次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。