Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.
这种特殊性出现于即决刑事诉讼中。
Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.
这种特殊性出现于即决刑事诉讼中。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩短审判的时间。
La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.
与会者样的思路审议了拟议的缩短草案。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.
我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。
Des mesures ont déjà été prises pour abréger cette attente.
已经采取了缩短这一等待时间的措施。
La compagnie abrège le chemin.
有人作伴,路程就显得短了。
Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的缩减文。
J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.
我为款建议了一个较缩短的案文,只列入加速或实现事实的平等所需的措施。
Ces versions abrégées visaient à en faciliter la lecture pour les non-spécialistes.
节的文字对非技术专家容易阅读。
J'abrégerai ma déclaration pour tenir compte de vos consignes de ce matin.
根据你今天上午所作的规定,我将精简我的发言。
Le traîneau, abrégeant cette route, prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer.
雪橇从弧线内直行穿过,缩短了这条铁路形成的弧行路线。
Il conviendrait peut-être à l'avenir de réfléchir à un mécanisme qui abrège cette litanie de discours.
也许,展望未来,我们应当制定一个机制,缩短这些漫无边际的演讲会议。
La durée des sessions a été abrégée, de manière à être inférieure à cinq jours ouvrables.
还缩短了会议的时间长度,即改为以五个工作天为限。
Je vais abréger les observations qui se trouvent dans le texte de ma déclaration.
我这里将缩短我书面讲稿所准备的看法。
Le public peut en consulter des versions abrégées sur le site Web d'Interpol (www.interpol.org).
公众可以通过刑警组织的网站(www.interpol.org)查阅上述通告的限发版。
Comme l'a indiqué le BSCI, la procédure de recours pourrait être abrégée moyennant sa rationalisation.
正如内部监督事务厅(监督厅)指出的,应将申诉程序简化,缩短整个过程。
Parallèlement, une version abrégée de chacune d'entre elles a été publiée sur support papier.
其后,关于化学品和药品的最近可得数据的两期在因特网上公布了,时还印发了这两期《清单》的简要版。
Si mon texte écrit fait foi, j'aimerais concentrer mon intervention orale abrégée sur les quelques points suivants.
我的书面发言稿是我发言的正式文,而在简略口头发言中,我只想重谈几点。
On a examiné la possibilité d'abréger la durée de la session, les avis restant partagés à ce sujet.
对这届会议的开会日数是否可能减少进行了讨论,代表们表达了赞成或反对此一想法的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。