On a souvent du mal à différencier les jumeaux.
人们往往很难区双胞胎。
se différencier: différer, s'opposer, se distinguer, particulariser, singulariser, diverger, distinguer, démarquer,
se différencier: s'assimiler,
On a souvent du mal à différencier les jumeaux.
人们往往很难区双胞胎。
On a souvent du mal à différencier des jumeaux.
人们往往对于区双胞胎有困难。
La cantine se différencie du restaurant par le fait que ses repas sont gratuits ou bon marché.
食堂和饭店的不同在于食堂的饭菜免费或者价格低廉。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区人和纯粹动物的现象。
Elle se différencie des autres par son talent.
她不同于他人之处是她的才华。
Qu'est ce qui différencie ces pays des autres?
这些国家的这种比例为什么会出现变化?
Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.
生产厂商的区几乎完全根据价格。
Cela permettrait de mieux différencier les substances organiques et inorganiques.
我们为,这将更好地反映我们如何界定有机化学品和无机化学品之间的差别。
Il faut donc les définir afin de les différencier.
因此,有必要就这两个词达成共同谅并给出定义。
Cet aspect la différencie ainsi de la situation en Sierra Leone.
这一点得该局势同塞拉利昂局势有所不同。
Sa généralisation le différencie du terrorisme que le monde a connu par le passé.
与过去的恐怖主义不同,现在的恐怖主义遍布各地。
Cet élément contextuel décisif les différenciait d'ailleurs avec le régime bien établi des traités.
既然行为发生的背景对于确行为很关键,最好的办法是进行一个关于本专题的“探索”性研究。
Dans sa réclamation, John Laing différencie l'élément de perte a) et l'élément de perte b).
John Laing在其索赔中对(a)项损失和(b)项损失作了区。
Comment différencier la salière du poivrier?
怎么盐盅和胡椒盅?
Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.
各国有着共同但有区别的责任。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发展中国家。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉及到专门和不同待遇的核心问题。
À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.
在这方面,我们负有共同的义务,只是工有不同。
Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.
框架落足于彼此不同但相互补充的责任。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共同但有区别的责任原则必须得到普遍贯彻。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。