En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们被解了。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们被解了。
C'est une erreur de le licencier.
解他是一个失策。
Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.
这意味着总共离开的是1,470人,比例不到3.7%。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因其怀孕真相而被解。
Elles continuent de figurer parmi les premières à être licenciées et les dernières à être réembauchées.
国家间和国内经济情况的差距日益加大。
Si le tribunal le recommande, le Secrétaire général licencie le fonctionnaire en cause.
如经法庭建议,秘书长应将有关工作人员解。
Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
(2)主不得因怀孕解员。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解她们。
Et nous ne pouvons pas simplement licencier nos inspecteurs, comme certains le suggéraient.
我们不能象某些人所提议的那样,只是解我们的检查员。
Dans un cas, la victime affirme avoir été licenciée après avoir été soumise à harcèlement sexuel.
有一项诉讼是受害者被辞退的理由是遭到性骚扰。
De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型的体制在私有化时并不下岗的劳工提供社会福利方案。
Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.
这项法律规定,不得辞退怀孕期间的妇女,而且,不得强迫她们做任何艰难的工作。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因被解人员的问题也被列入议程。
Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.
如果用单位坚持解劳动者,劳动者可以要求重返企业。
Elle s'inquiète aussi de la violation des droits des enseignantes célibataires, qui sont licenciées en cas de grossesse.
此外她还非常关切侵犯单身女教师权利的问题,因这些教师一旦怀孕,就会被开除。
En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.
原则上,主不得解在怀孕期和分娩后三个月内的工作者。
Au contraire, en raison de cette nouvelle politique, il était devenu de plus en plus difficile de licencier des fonctionnaires.
相反,新政策使辞退工作人员变得越来越难。
Les employeurs ont l'interdiction de licencier une femme durant sa grossesse et pendant un an après l'accouchement sans raison valable.
除非有正当理由,否则主不得在妇女怀孕期间及分娩后一年内解妇女。
Conformément à cette disposition, une institutrice célibataire enceinte était licenciée lors de la deuxième grossesse si elle n'est toujours pas mariée.
本条规定,“怀孕的未婚教师如果第二次怀孕时仍未结婚将被解。”
Les six femmes licenciées ont été rétablies dans leurs fonctions et les blâmes inscrits dans leur dossier ont été officiellement supprimés.
被工作单位开除的6名妇女已经完全恢复了工作,她们工作考绩报告中的负面评语已经正式删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。