v. i. 1. 吹气, 吹: souffler fort 用力吹(气) souffler dans (sur) ses doigts 向手指哈气 souffler sur sa soupe 往汤里吹气[使凉] souffler sur le feu 吹火[使旺]; [转]激怒, 火上加油 souffler dans une trompette 吹喇叭 Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus. [转, 俗]他以为可以不费吹灰之力办好此事
2. 喘气, 喘息: souffler comme un bœuf 象牛一般喘粗气 laisser souffler son cheval 让马喘口气 ne pas laisser à l'ennemi le temps de souffler 不让敌人有喘息的时间
3. [古]吭, 出儿: n'oser souffler 不敢吭
4. 送风, 鼓风: souffler la forge 给锻炉鼓风
5. (水牛)叫 6. (风)吹, 刮: Le vent souffle. 刮着风。 regarder d'où (de quel côté) souffle le vent [转]观察风向, 观察事态的化 [用作v. impers. ] Il soufflait une petite brise matinale 吹着轻微的晨风。
v. t. 1. 吹: souffler une bougie. 吹灭蜡烛 souffler le feu 吹旺火苗
2. 吹来, 吹起(气味, 尘土等) 3. 吹掉, 刮掉, 刮倒: souffler du duvet 吹掉绒毛 souffler une maison 刮倒一座房屋
4. [转]煽动, 抵消起: souffler la discorde 挑起不和 souffler le chaud et le froid [转, 俗]]忽褒忽贬; 播弄是非; 和稀泥
5. 给…鼓风, 给 …打气; [冶]吹炼; [纸]浆: souffler le verre 吹玻璃 souffler un ballon 给球打气 Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud. 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功。
6. souffler des pavés 垫高石路面 7. souffler qch à qn [转, 俗]夺走某人的某物: souffler un emploi à qn 夺走某人的饭碗
8. souffler un pion 吹掉一个子[国际跳棋中, 将对方能吃而未吃已方子的子取出棋局] 9. 低: souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄某事 ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈
10. 提词, 提示, 建议: souffler son rôle à un acteur 给演员提台词 souffler une bonne idée à qn 给某人出个好主意
11. [俗]使吃惊: souffler qn 使某人吃惊
常见用法 le vent soufflera sur tout le pays 全国将刮起大风 ça souffle, aujourd'hui ! 今天风刮得真大!