Malgré ces consultations prénatales cependant, seulement 27 % des naissances s'étaient déroulées dans les établissements sanitaires, et environ 72,6 % avaient eu lieu à domicile.
尽管了产前检查,但仅有27%
分娩是在卫生保健机构
,大约72.6%
在家中分娩。
Malgré ces consultations prénatales cependant, seulement 27 % des naissances s'étaient déroulées dans les établissements sanitaires, et environ 72,6 % avaient eu lieu à domicile.
尽管了产前检查,但仅有27%
分娩是在卫生保健机构
,大约72.6%
在家中分娩。
L'administration applique également un Programme de santé génésique et infantile pour encourager les accouchements en institution et les bilans anténataux et éviter les avortements clandestins et malsains.
印度政府还实施了《生殖与儿童保健》方案,51以鼓励在医
分娩并定期
产前检查,避免非法和不健康
堕胎。
La consultation prénatale par un agent de santé augmente avec le niveau d'instruction de la mère : 95 % pour les femmes ayant un niveau d'instruction primaire, plus de 96 % pour celles ayant un niveau d'instruction secondaire ou plus, alors que 92 % des femmes sans niveau d'instruction n'ont pas bénéficié de soins prénatals.
由专业医护人员产前检查
比例随
受教育程度上升:小学文化
女中比例为95%,中学及以上文化
女中比例达到96%以上,然而,未受过教育
女中有92%未接受过产前护理。
Une amélioration générale des soins de santé pendant la grossesse, l'accouchement et la période puerpérale est à noter : le pourcentage de femmes dont la première visite médicale a lieu après le troisième mois est revenu de 25 % à 16 %, le nombre moyen d'échographies correspond aux recommandations des protocoles nationaux et, tout comme pour les Italiennes, le mois de leur première échographie est généralement le troisième.
已经全面改善了怀期、分娩和产褥期
保健服务:怀
三个月后
首次产前检查
女百分比(从25%到16%)、做回波描记术
平均次数都符合国家议定书提出
建议,而且就像意大利
女一样,她们首次做回波描记术
月份一般在怀
第三个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。