Les chiffres que nous a cités M. Morris sont ahurissants.
里斯先生给我们提供数字令人震撼。
Les chiffres que nous a cités M. Morris sont ahurissants.
里斯先生给我们提供数字令人震撼。
Les données relatives à l'Afrique australe sont ahurissantes et accablantes.
涉及南部非洲种种事实极为惨烈、触。
Il y a 17 millions de réfugiés dans le monde, un chiffre ahurissant.
今天世界各地有1 700万难民,数人。
Les faits et statistiques ahurissants qui ont été largement diffusés au cours de ces dernières semaines confirment ces préoccupations.
过去几周来广泛公布大量事实和统计数字都确实表明了这种关切。
La deuxième partie du XXe siècle a été marquée par des mutations gigantesques et ahurissantes dans tous les domaines de la science et des connaissances.
二十世纪下半叶特点是所有科学和知识领域极大和令人吃变化。
On estime que l'effet direct sur Cuba de l'embargo au cours des 45 dernières années représente une perte ahurissante de plus de 79 milliards de dollars.
据估计,过去45年封锁直接导致古巴遭受了790多亿美元惨重损失。
Excellente restitution, tambour, voix, orgue, un peu moins de dynamique que le ZANA DEUX ou le RUDISTOR mais des médiums ahurissants, d'une richesse harmonique peut-être supérieure au ZANA.
优秀移交,鼓,人声,机关,略低于扎娜两个或RUDISTOR媒介,但令人吃活力,丰富谐波可能优于扎娜。
On a tous essayé, dans le staff, de les convaincre que c'était ahurissant, que l'on ne pouvait pas, en tant que joueurs de l'équipe de France, agir de la sorte.
我想尽了办法,试图让他们明白这样做太极端了,作为法国国家队球员,不应该做这样事。
Dans la région des Caraïbes seule, nous avons quelque 330 000 personnes contaminées, chiffre ahurissant et effrayant pour un pays comme le nôtre, dont la population totale n'est que de 267 000.
仅在加勒比区域,这个数字就达到了约330 000万,这对象巴巴多斯这样人口仅有267 000人国家来说是一个非常人和骇人听闻统计数字。
C'était vraiment surprenant et ahurissant d'enten-dre le représentant israélien, mercredi dernier, ici à l'Assemblée générale, parler de la mort de deux soldats israéliens de l'unité des Mousta'ribines et décrire cela comme une grande tragédie.
以色列代表上星期五在大会发言说,有两名来自MUSTARIBEEN部队以色列士兵被杀害,并把它说成是一个大悲剧,我们听到他发言都感到十分讶和困惑。
Comme nous l'avons fait observer lors du récent débat sur la protection des civils dans les conflits armés, le nombre et l'ampleur des catastrophes humanitaires provoquées par les conflits après la guerre froide sont ahurissants.
正如我们在最近有关在武装冲突中保护平民辩论中指出,因冷战后冲突引起人道主义灾难数量与规模人。
Le fait que 50 millions de personnes dans le monde - chiffre ahurissant - aient été déplacées par des conflits est l'une des préoccupations les plus pressantes en matière de protection à laquelle nous faisons face à l'heure actuelle.
冲突使世界各地离开家园流离失所人数高达令人震5千万人,因此这一事实是我们前面临最迫切有关保护关切问题之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。