Son genou a gonflé.
他膝盖起来了。
Son genou a gonflé.
他膝盖起来了。
Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.
叼在嘴中,风从上吹过鼓满了无形的篷帆。
Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.
我今天跑步把腿摔伤了,现在有点。
Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.
我睛没那么浮了,皱纹变少了,也不见了。
L'orage a gonflé la rivière .
暴雨使河水上涨。
Son cœur est gonflé d'espoir .
他心里充满了希望。
Le genou a gonflé.
膝盖了起来。
Il est vraiment gonflé .
他实在太过分了。
Il est gonflé d'orgueil.
他傲气十足。
Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.
国内方面,三年预算赤字提高了公债水平。
Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.
我们的捐款不应被用于喂养臃的官僚机构和人浮于事的组织。
La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.
大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。
Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.
申诉人的脸,特别是睛以及双脚都有浮,脸颊和鼻子都显得有些变形。
Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!
我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!
Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.
由于需求增加和供方的原因,世界石油价格居高不下。
Celui-ci résulte essentiellement de la montée en flèche du prix des terrains, souvent gonflé artificiellement par la spéculation et l'investissement dans le secteur structuré.
造成短缺的主要原因则是土地价格飞涨,而这往往是由人为的投机买卖和正规部门的投资所抬高的。
Le bas de son dos était couvert de contusions et l'arrière du côté gauche de sa poitrine était gonflé et sensible au toucher.
后腰部有多处挫伤,另外左后胸有块和压痛感。
La main des chocolats à la Société et la gelée, pudding, comme West Point pour le projet principal des États-Unis lancer le ballon gonflé.
本公司以手工巧克力和果冻、布丁等西点为主营项目,兼营美国充气气球。
Les restrictions imposées en matière de construction ont réduit les capacités de logement et gonflé les prix de l'immobilier en cette période de crise.
建房限制耗尽了潜在的住房供应量,在危机时期造成住房价格上扬。
Il y a déjà un mois qu'on a tiré ma dent à gauche, mais ma joue gauche est toujours gonflée.Je ne sais pas si c'est normale?
在上次拔牙之后已经一个月了,但是我的脸颊仍然有些,我不知道是否正常?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。