Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Ceci ne signifie pas que l'arme à sous-munitions est nécessairement équipée d'un système de guidage.
这并不意味着集束弹药必须配有制导。
Les signaux du WAAS, transmis par l'intermédiaire de satellites géostationnaires, permettent des approches très précises avec guidage vertical vers les pistes.
从地球静止卫星上发射的广域扩增信号的跑道垂直导支持非常精确的进场。
Des progrès ont été réalisés dans l'élaboration du guidage opérationnel, les évaluations communes des besoins et la planification des mesures d'urgence.
拟定业务指导、联合需求评估和应急规划等方面取得了进展。
Les marques temporaires sont de préférence rétroréfléchissantes et peuvent être complétées par des balises, des plots ou des catadioptres en vue d'améliorer le guidage du trafic.»
临时标志最好是光的,并可辅之以信标、猫眼或射器,以期改进对交通的指导。”
Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.
监核视的专家参加了在美国召开的一次会议,讨论火箭和无人驾驶空器的制导、操纵和控制技术。
Les opérations aériennes supposent de disposer de spécialistes et de divers services au sol - contrôle de l'aire de trafic, guidage, positionnement, stationnement, avitaillement et lutte contre l'incendie.
空中业务的一个先决条件是配备空业务干事和地勤服务人员,除其他外,例如停机坪管制、集结待发、进驻、停泊、加油和消防。
L'article 2.D.3 vise aussi les « logiciels » spécialement conçus ou modifiés pour améliorer la performance des « sous-ensembles de guidage », afin d'atteindre ou de dépasser la précision mentionnée à l'article 2.A.1.d.
D.3.包括为增强“制导装置”性能以达到或超过 2.A.1.d.中所述精度而专门设计或改进的“软件”。
Par conséquent, il est important de comptabiliser tous les missiles SA-2 et leurs éléments, en particulier les moteurs et les pièces des systèmes de guidage et de commande se trouvant encore en Iraq.
因此,必须查明伊拉克尚存的所有SA-2型导弹及其零部件,特别是发动机以及导和控制零件。
Le béryllium non allié est utilisé dans les armes nucléaires, les vaisseaux spatiaux, les réflecteurs de rayonnements des réacteurs nucléaires, les fenêtres de tubes à rayons X, les systèmes de guidage par inertie et d'autres instruments de précision.
非合金的铍被用于核武器、天飞机、核应堆的辐射挡板、X-射线窗口、惯性导和其他的精密器械。
Les activités d'achats comprenaient l'acquisition de pièces et de matériel pour la fabrication et les essais de systèmes de guidage et de contrôle de missiles et différents articles pour le matériel et la technologie de production de missiles.
采购活动还包括购置用于生产和试验导弹制导和控制的部件和设备以及与导弹有关的各种单项生产设备和技术。
Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.
这些方法将在大约北纬60度南侧的许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,而无需在各机场安装费用昂贵的地面导。
10.E.2 « Technologie » de conception pour l'intégration des commandes de vol, du guidage et des informations de propulsion dans un système de gestion de vol, conçue ou modifiée pour les systèmes visés aux articles 1.A ou 19.A.1, en vue d'optimiser la trajectoire d'un système de fusée.
E.2. 为1.A.或19.A.2所述专门设计或修改以整合飞控、制导及推进数据加载飞行管理、优化火箭飞行轨迹的设计“技术”。
La Commission a indiqué que le moyen de riposter à une source identifiée de tirs de mortier qui aurait présenté le moins de danger pour les civils et les biens, y compris l'école de l'UNRWA, aurait été de tirer un missile à guidage de haute précision.
员会注意到,如果迫击炮发射地点得以确定,为了尽量将伤害平民和损毁财产(包括近东救济工程处的学校)的风险降低,应当用精准定向的导弹击。
L'idéal est que l'arme soit complètement tranchée, et si possible il faut endommager au passage les systèmes de verrouillage du chargeur et de guidage de la culasse ainsi que, pour les fusils et armes automatiques à chargement à gaz, n'importe quelle partie du système à emprunt de gaz.
切割最好完全切断武器,并在可行时对弹仓闭锁装置、枪机和气动自动装填步枪和机枪的气动附带造成破坏。
Des progrès dans le matériel de manutention portuaire comme les grues super-post panamax, les véhicules à guidage automatique et l'incorporation de ces divers éléments au sein d'un terminal ou d'un système intégré à l'échelle du port aident déjà à augmenter les cadences de rotation des navires et l'efficacité des ports.
港口货物装卸设备的发展,如超级巴拿马型吊车、自动导引车,或者将这些独立的因素纳入码头或整个港口的综合管理的方式,已经在提高船只周转效率和港口作业效率方面发挥了作用。
Le groupe d'experts a formulé quelques propositions techniques de mise à jour de la liste mais a, pour l'essentiel, laissé pour plus tard cette activité que serait confiée aux soins d'un groupe élargi constitué d'experts de chacun des domaines de la technologie des missiles (par exemple, guidage et contrôle, matériel de production, propulsion).
该小组对清单所列内容提出了一些技术性修订建议,但大体上将此活动留待日后扩大小组之后再处理,届时该小组将由每个导弹技术领域(如制导与控制、生产设备和推进剂等)的专家组成。
S'agissant de la portée des activités spatiales visées par les cadres réglementaires nationaux, le Groupe de travail a pris note d'une grande diversité d'activités, comme le lancement d'objets dans l'espace, l'exploitation d'un site de lancement ou de rentrée, l'exploitation et le guidage d'objets spatiaux, dans certains cas la conception et la fabrication d'engins spatiaux, l'application des sciences et des techniques spatiales, comme celles utilisées pour l'observation de la Terre et les télécommunications, ainsi que les activités d'exploration et la recherche.
关于国家监管框架所针对的空间活动范围这一问题,工作组注意到有多种活动,如向外层空间发射物体,运营发射或重返场地;运营和导空间物体;有时还包括设计和制造天器,应用空间科学和技术,例如用于地球观测和电信,以及探索活动和研究。
La société commerciale publique dont il est fait mention ci-dessus a été impliquée, par la voie d'un contrat passé avec deux sociétés privées étrangères, dans l'achat de composants et de matériel pour la fabrication et la mise à l'essai de systèmes de contrôle et de guidage de missiles, notamment des systèmes de navigation inertielle équipés de gyroscopes à fibre optique et de gyroscopes laser et de matériel pour systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation), d'accéléromètres, d'articles connexes et d'une gamme variée de matériel de production et d'essai.
伊拉克政府的同一贸易公司,通过一项合同,与两家外国私营公司参与采购供生产和试验导弹制导和控制用的部件和设备,其中包括纤维光学惯性导和环形激光陀螺仪以及全球定位设备、加速度计、辅助物品和许多生产及试验设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。