Mais ces motifs doivent être vraiment impérieux, selon l'observation générale 15.
过,按照第15号一般性评论,些理由必须是确实令人信服。
Mais ces motifs doivent être vraiment impérieux, selon l'observation générale 15.
过,按照第15号一般性评论,些理由必须是确实令人信服。
La résolution a reconnu cette impérieuse nécessité.
决议承认种必可少需要。
Il est impérieux que nous fassions de même.
我们必须采取同样行动。
J'ai une raison impérieuse pour lancer cet appel.
提出项要求是非常有道理。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是强调有必要更多地协调和协作。
Pour les questions qui touchent au développement, ce droit est impérieux.
在与发展有域,一权利是必需。
Il est impérieux de le rendre universel et de le renforcer.
该制度必须实现进一步普遍化并得到加强。
Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.
柬埔寨深信裁军必要和好处。
Deuxièmement, il est impérieux de mettre un terme à l'impunité.
第二,必须结束有罪罚文化。
Il est par conséquent impérieux d'appuyer les systèmes sanitaires en Afrique.
因此,有必要为非洲保健系统提供支持。
Néanmoins, l'augmentation de l'aide au développement demeure une impérieuse nécessité.
尽管如此,仍然迫切需要提供大量发展援助。
Environ 13 % de tous les ménages non autochtones ont des besoins impérieux.
全部非土著家庭大约13%存在核心需要。
L'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes deviennent donc impérieux.
因此,性别平等和使妇女获得权利就成为非常必要。
Je me contenterai d'évoquer brièvement l'impérieuse nécessité de revitaliser le Comité.
我要非常简短地谈谈振兴该委员会至重要性。
Les autres États ont également le devoir impérieux de collaborer avec le Conseil.
也是同安理会合作其他国家可推卸责任。
Il est impérieux de conduire rapidement à terme le processus de sa décolonisation.
必须迅速把它非殖民化进程引向终结。
Il est désormais impérieux que nous nous engagions avec détermination sur la bonne voie.
我们现在必须采取果断行动,朝着正确方向前进。
Pour le Rapporteur spécial, la prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.
特别报告员认为,项要求是一项合法和必须接受社会需要。
M. Mazumdar (Inde) dit que le cas du Libéria est impérieux entre tous.
Mazumdar先生(印度)说,利比里亚情况是所有国家中最为迫切。
La Commission ne doit pas chercher à modifier le vocabulaire sans un motif impérieux.
如果没有令人信服理由,委员会得试图对该措词进行修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。