9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气雄伟教堂在俯视着巴黎。
9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.
气雄伟教堂在俯视着巴黎。
Que la liberté retentisse donc des collinesprodigieuses du New Hampshire jusqu'aux imposantes montagnes du NewYork !
让自由之声从新罕布什尔州巍峨峰巅响起来!让自由之声从纽约州崇山峻岭响起来!
Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向中介贷款,但需要支付利息。
Les obligations découlant des traités internationaux s'imposant aux parties contractantes.
国际条约规定缔约方应遵守义务。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运。
Israël a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
以色列作出反应,对巴勒斯坦人在西岸行动实施严格限制。
On pensait que cette distribution était le résultat de la fragmentation de corps solides plus imposants.
据认为,流星颗粒质量分布是较大固体碎裂造成。
Au Venezuela, il n'y a pas de loi imposant la stérilisation des femmes séropositives.
在委内瑞拉,没有强迫患艾滋病妇女绝育规定。
Ce poète et parolier avait à son actif une liste imposante d'œuvres et de publications.
他是诗人和作曲家,拥有大量文学著作和出版物。
Les budgets imposant une croissance zéro dans l'ensemble du Secrétariat ont également eu un impact.
此外,信息和通信技术能力受到全秘书处前后预算零增长限制。
Ce n'est pas en imposant des choix politiques qu'il est possible de se faire écouter durablement.
这并不是将一些政治选择强加于人,而是让他们相互之间长期相互倾听。
Le Mexique condamne l'application de lois ou de mesures unilatérales imposant un blocus économique à un pays quelconque.
墨西哥反对实施针对任何国家经济封锁法律或单方面措施。
L'idée d'inclure une règle générale imposant la confidentialité au conciliateur et, éventuellement, aux parties, a été bien accueillie.
与会者表示支持列入一则一般保密规定,将其适用于调解人并在可能情况下适用于各方当事人。
En juillet, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers.
7月,塔利班颁布了一项正式限制外国人活动法令。
Le Congrès ne peut pas promulguer de lois imposant ou interdisant une religion, quelle qu'elle soit.
此外,议会不得颁布建立或禁止任何宗教法律。
Ici, je parle d'efficacité au sens où la pression collective imposant d'adhérer aux décisions du Conseil de sécurité augmentera.
在这方面,我所说效力是指要求遵守安全理事会决定集体压力将增加。
Nous avons besoin de règles imposant des limites à notre compétitivité dans les domaines politique et économique.
我们需要规则来约束我们在政治和经济领域竞争。
Par conséquent, il est normal que le Conseil réagisse en imposant de nouvelles mesures contre les Taliban.
因此,安理会作出反应,对塔利班进一步采取措施,这是恰当。
L'efficacité des pouvoirs publics pourrait être améliorée en imposant aux entreprises publiques une discipline budgétaire plus stricte.
对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活动效率。
Les ordonnances imposant certaines restrictions de mouvement mettent de fait les femmes à l'abri de la violence.
有关限制令立法有效地保护了妇女免遭暴力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。