Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.
看到这般特景观,他高兴地跳起来。
Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.
看到这般特景观,他高兴地跳起来。
En voyant le fils qui a obtenu un succès prodigieux, elle a ri aux larmes.
看着取得非凡儿子,她笑得流眼泪了。
C'est un résultat vraiment prodigieux qui a été obtenu en une période relativement courte.
这是在相对较短时间内取得真正惊人。
Le 20e siècle, qui vient de s'écouler, a été témoin d'un essor prodigieux des civilisations humaines.
过去20世纪是人类文明大发展时期。
Nous avons accompli de prodigieux progrès pour satisfaire aux exigences du Conseil de sécurité.
我们为满足安全理事会要求而取得了巨大进展。
L'électronique était un nouveau secteur qui affichait des progrès prodigieux dans tous les domaines.
电子是一个使所有领域都发生惊人变革新领域。
Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.
出色演绎以及鲜活人物使它载誉世界,获得巨大功。
La déclaration d'engagement qu'il s'agira d'entériner mercredi est l'occasion de faire un effort prodigieux contre cette maladie.
星期三将要通过承诺宣言,是取得质进步一次机会。
Nous le remercions et remercions son Représentant personnel, M. Giandomenico Picco, pour le rapport et pour ses prodigieux efforts.
我们感谢他报告及他与其个人代表詹多梅尼科·皮科巨大努力。
De tels progrès, s'ils avaient été réalisés dans de si brefs délais, auraient sans doute été un fait prodigieux.
如果确实在如此短时间内取得这些进展,无疑将是一个令人赞叹迹。
Vous avez apporté vos qualités prodigieuses à vos responsabilités, qualités que reflètent également les remarques que vous avez faites aujourd'hui.
你将过人品质运用到自己职责上,你今天发言也体现了这种品质。
Pendant le temps qu'il a passé ici, il a présenté la position de son Gouvernement avec une compétence et un talent prodigieux.
在本会议任职期间,他凭着出色技巧和才能阐述日本政府立场。
L'initiative « Village du Millénaire » montre que des initiatives locales et des stratégies intégrées peuvent produire des résultats prodigieux en peu de temps.
“千年村庄”倡议证明,社区领导加上落实千年发展目标综合战略,在短时间内能取得令人触目果。
Le monde assiste actuellement à des progrès prodigieux des sciences et des techniques dans le domaine des utilisations scientifiques et commerciales de l'espace.
在商业和科学利用外层空间方面,这个世界技术和科学发展十分迅速。
Troisièmement, de prodigieux efforts ont été déployés ces derniers temps pour tirer le plus grand parti des avantages mutuels liés au partenariats interrégionaux.
第三,最近进行了巨大努力,以通过区域间伙伴关系优化互利。
À ce stade, je voudrais rendre un hommage particulier aux efforts prodigieux et résolus de l'Ambassadeur Lakhdar Brahimi, Représentant spécial du Secrétaire général en Afghanistan.
这里让我向秘书长负责阿富汗事务特别代表拉赫达尔·卜拉希米大使所作巨大而坚定努力表示特别敬意。
Je suis convaincu qu'en cette ère de mondialisation et de prodigieux progrès scientifique et technique, l'humanité peut et doit avoir une stratégie globale tournée vers l'avenir.
我深信,在这个全球化和巨大科学和技术进步时代,人类可以而且应该具有全面和前瞻性战略。
Le commerce et l'investissement ont connu un développement prodigieux au cours des dernières années du fait que l'Afrique constitue un important marché pour les entreprises turques.
在过去几年,贸易和投资都显示显著增长,非洲为土耳其商业一个重要市场。
L'Amérique latine devra donc faire un effort prodigieux - mais possible - pour atteindre l'objectif de réduction de la pauvreté fixé par les Nations Unies pour les 15 prochaines années.
总之,在未来15年内,看来拉丁美洲势必应当作出极大、有效用努力,以实现联合国已规定减贫目标。
Une fois encore, je voudrais m'associer à mon collègue, M. Jean-Marie Guéhenno, pour remercier la Commission, et en particulier son président, l'infatigable Abbe Malu Malu, de ces accomplissements prodigieux.
我愿再次与我同仁让-马里·盖埃诺先生一起祝贺独立选举委员会,特别是该委员会主席、始终不知疲倦马卢马卢神父取得如此重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。